Egyptian edit

Pronunciation edit

 

Verb edit

Aww

 3ae inf.

  1. (intransitive) to be(come) wide, to be(come) long
  2. (intransitive) to be(come) long (in time or duration)
  3. (intransitive) to be(come) rich or abundant in something, particularly offerings [Late Period, Greco-Roman Period]
  4. (intransitive, shortened from ꜣwj-jb) to rejoice, be(come) glad [Greco-Roman Period]

Usage notes edit

This intransitive use of this verb is attested earlier than the transitive use below.

Inflection edit

Alternative forms edit

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Demotic: ꜥw

Verb edit

AwwA24

 3ae inf.

  1. (transitive) to extend, to stretch out (a hand or arm)
  2. (transitive) to give as an offering
  3. (transitive) to present or deliver, particularly a document to an authority
  4. (transitive) to announce or present (a person) (+ n: to someone)
  5. (reflexive) to arouse? oneself (to fight)
    • 18th Dynasty, scarab of Tuthmosis IV:[1]
      ir
      Aw
      wwfswwraHAira
      n
      r
      HAt
      t Z1
      f
      swwsskk
      zp y
      Dw
      Dw
      Dw
      Hr Z1
      p
      t
      p
      t
      xAst
      t Z2ss
      jr ꜣww.f sw r ꜥḥꜣ jtn r ḥꜣt.f sw (ḥr) sksk ḏww ḥr ptpt ḫꜣswt
      If he arouses himself to fight, with the Aten in front of him, he destroys the mountains and tramples down the foreign lands.

Inflection edit

Alternative forms edit

Derived terms edit

Descendants edit

From the imperative:

From the imperative compounded with sw:

References edit

  1. ^ Shorter, Alan W. (1931) “Historical Scarabs of Tuthmosis IV and Amenophis III” in The Journal of Egyptian Archaeology, vol. 17, page 23