Egyptian

edit

Pronunciation

edit
 

Verb

edit
Aww

 3ae inf.

  1. (intransitive) to be(come) wide, to be(come) long
  2. (intransitive) to be(come) long (in time or duration)
  3. (intransitive) to be(come) rich or abundant in something, particularly offerings [Late Period, Greco-Roman Period]
  4. (intransitive, shortened from ꜣwj-jb) to rejoice, be(come) glad [Greco-Roman Period]

Usage notes

edit

This intransitive use of this verb is attested earlier than the transitive use below.

Inflection

edit

Alternative forms

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Demotic: ꜥw

Verb

edit
AwwA24

 3ae inf.

  1. (transitive) to extend, to stretch out (a hand or arm)
  2. (transitive) to give as an offering
  3. (transitive) to present or deliver, particularly a document to an authority
  4. (transitive) to announce or present (a person) (+ n: to someone)
  5. (reflexive) to arouse? oneself (to fight)
    • 18th Dynasty, scarab of Tuthmosis IV:[1]
      ir
      Aw
      wwfswwraHAira
      n
      r
      HAt
      t Z1
      f
      swwsskk
      zp y
      Dw
      Dw
      Dw
      Hr Z1
      p
      t
      p
      t
      xAst
      t Z2ss
      jr ꜣww.f sw r ꜥḥꜣ jtn r ḥꜣt.f sw (ḥr) sksk ḏww ḥr ptpt ḫꜣswt
      If he arouses himself to fight, with the Aten in front of him, he destroys the mountains and tramples down the foreign lands.

Inflection

edit

Alternative forms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

From the imperative:

From the imperative compounded with sw:

References

edit
  1. ^ Shorter, Alan W. (1931) “Historical Scarabs of Tuthmosis IV and Amenophis III” in The Journal of Egyptian Archaeology, vol. 17, page 23