-in-
See also: Appendix:Variations of "in"
Cebuano Edit
Infix Edit
-in-
- Added to verb and noun roots.
- in the manner of
- Forms language names.
- Added to verb roots conjugated with -on or i-.
Derived terms Edit
References Edit
- John U. Wolff (1972) A dictionary of Cebuano Visayan[1] (in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press, page 378-379
Esperanto Edit
Pronunciation Edit
Audio (file)
Suffix Edit
-in-
- Root form of -ino
Ido Edit
Suffix Edit
-in-
- Root form of -ino
Indonesian Edit
Etymology Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation Edit
Infix Edit
-in-
Derived terms Edit
Further reading Edit
- “-in-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Tagalog Edit
Etymology Edit
From Proto-Malayo-Polynesian *-in-, from Proto-Austronesian *-in-.
Pronunciation Edit
Infix Edit
-in- (Baybayin spelling ᜒᜈ᜔)
- used with other trigger affixes except the active trigger to form the complete aspect
- Kinain ko ang mangga (patient focus)
- I ate the mango (mango is focused)
- Pinuntahan namin ang palengke (locative focus)
- We went to the market (market is focused)
- (with CV- reduplication): used to form the progressive aspect for all triggers except in the active trigger
- Kinakain ko ang mangga
- I eat/am eating the mango
Usage notes Edit
- In words that start with a vowel, the prefix in- is used instead.
- In words that start with an l or r, the prefix ni- may be used.
- In loan words or unassimilated foreign words that begin with a consonant cluster, the infix may be added after the first consonant (1) or after the consonant cluster (2). Some prefer using the prefix ni- instead (3).
- (1) tinrabaho
- (2) trinabaho
- (3) nitrabaho