Cebuano Edit

Infix Edit

-in-

  1. Added to verb and noun roots.
    1. in the manner of
    2. Forms language names.
  2. Added to verb roots conjugated with -on or i-.
    1. something done by the action of the root
    2. something put somewhere or in something

Derived terms Edit

References Edit

  • John U. Wolff (1972) A dictionary of Cebuano Visayan[1] (in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press, page 378-379

Esperanto Edit

Pronunciation Edit

  • (file)

Suffix Edit

-in-

  1. Root form of -ino

Ido Edit

Suffix Edit

-in-

  1. Root form of -ino

Indonesian Edit

Etymology Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation Edit

  • IPA(key): [ɪn]
  • Hyphenation: in

Infix Edit

-in-

  1. product of
  2. continuous

Derived terms Edit

Further reading Edit

Tagalog Edit

Etymology Edit

From Proto-Malayo-Polynesian *-in-, from Proto-Austronesian *-in-.

Pronunciation Edit

  • Hyphenation: -in-
  • IPA(key): /in/, [ɪn]

Infix Edit

-in- (Baybayin spelling ᜒᜈ᜔)

  1. used with other trigger affixes except the active trigger to form the complete aspect
    Kinain ko ang mangga (patient focus)
    I ate the mango (mango is focused)
    Pinuntahan namin ang palengke (locative focus)
    We went to the market (market is focused)
  2. (with CV- reduplication): used to form the progressive aspect for all triggers except in the active trigger
    Kinakain ko ang mangga
    I eat/am eating the mango

Usage notes Edit

  • In words that start with a vowel, the prefix in- is used instead.
  • In words that start with an l or r, the prefix ni- may be used.
  • In loan words or unassimilated foreign words that begin with a consonant cluster, the infix may be added after the first consonant (1) or after the consonant cluster (2). Some prefer using the prefix ni- instead (3).
    (1) tinrabaho
    (2) trinabaho
    (3) nitrabaho

Derived terms Edit