Appendix:Cebuano surnames

This appendix of Cebuano (Bisaya) surnames is meant to complement the contents of Category:Cebuano surnames. This will focus generally on surnames in Cebuano-speaking regions or of Cebuano speakers.

For the purposes of this page, the regions used to determine which surnames will be included here are Central Visayas, Leyte and Biliran, Zamboanga Peninsula (except Zamboanga City), Northern Mindanao, Sarangani, Davao Region, and Caraga (excluding the Surigao provinces) as well as few parts of Hiligaynon-speaking provinces of North Cotabato, South Cotabato and Sultan Kudarat.

For information about surnames in the Philippines, see Appendix:Filipino surnames.

Note: While surnames are not generally written with diacritics (excluding the tilde in Ñ), surnames from Spanish or in Spanish orthography are marked with accents according to Spanish spelling rules for etymological and pronunciation purposes. Others may be marked with diacritics following Cebuano rules.

Background edit

Many surnames by Cebuanos (including Visayans in Mindanao) come from the Catálogo alfabético de apellidos by Governor-General Narciso Clavería in 1849, whose majority of it are Spanish surnames, but also includes may surnames from Basque, Catalan, Galician, Chinese, Philippine languages (Tagalog, Kapampangan, Cebuano) and some foreign languages. The degree of implementation of the Catálogo alfabético de apellidos varied by province; especially in rural Cebu and the island provinces, there are many instances the surnames in a particular municipality begin with the same letter. Cebuano-language surnames which are in the Catálogo can be found at Category:Cebuano surnames in the Catálogo alfabético de apellidos.

In addition to names from Spanish and other Iberian languages, there are also many indigenous Cebuano surnames. Most of these surnames are concentrated in Cebu and Siquijor. Some of these predate the Catálogo.

Cebuano-speaking Filipino Chinese (usually from Fujian) usually have multiple-syllable surnames for those that came during the colonial era, usually those ending with -son/-zon (from Hokkien (sun)); others kept them (and romanized them according to Spanish orthography) or adapted surnames borne by most Filipinos. Chinese migrants that arrived in the Philippines since the end of the colonial era usually have single-syllable surnames.

Indigenous surnames edit

While most Cebuanos and Visayans (included assimilated migrants of other ethnic groups) have surnames from Spanish and other languages, there are also many surnames with indigenous roots. These are spread across the whole Cebuano-speaking area, but is most concentrated especially in Cebu and Siquijor.

Most Cebuano indigenous surnames are spelled in Spanish orthography, but there are also a significant number of which that has been "nativized".

Here is a list of some common indigenous Cebuano surnames. The region where they originated is marked on the right:

Surnames from other languages edit

Most other surnames by Cebuanos or Visayans are from other languages, especially Spanish:

Spanish edit

Most Spanish-derived surnames are spelled as they are, except that acute accents are stripped off (Ñ is retained). There are many spelling variants, usually due to seseo in Philippine Spanish and the influence of Cebuano phonology.

Some Spanish-derived surnames (as well as certain native surnames) reflect archaic use of certain letters especially due to the letter usage and sorting order at the time of writing of the Catálogo; examples are the use of Y for initial I (e.g. Ybáñez; compare Ibáñez) and X for the Spanish /x/ (e.g. Roxas; compare Rojas). Some of these were either modernized, and some retained.

Basque edit

Catalan edit

Galician edit

Chinese edit

Most of these are romanized according to their Hokkien pronunciation. For each name, the equivalent Chinese character[s] are provided as well as their Mandarin form (based on Pinyin or Wade-Giles)

Monosyllabic

Multisyllabic

Tagalog edit

Surnames from Tagalog are also common in Mindanao where they are borne by people of Tagalog origin whose ancestors migrated from Aurora, Bataan, Bulacan, Nueva Ecija, Zambales, Calabarzon, Marinduque and Mindoro to Mindanao from the late Spanish and American colonial periods and since postwar era seeking new and better life and various economic opportunities. Although of Tagalog origin, many Tagalogs, like any other ethnolinguistic groups from Luzon and Panay, had assimilated to the Cebuano-speaking majority in Mindanao, linguistically identifying themselves as Visayans.

Most common edit

Below is a list of the 50 most common surnames in each of the Cebuano-speaking provinces. Highly urbanized cities are also treated as province-level divisions. By region from north to south (Central Visayas, Eastern Visayas, Zamboanga Peninsula, Northern Mindanao, Davao Region, Caraga), from most to least populous province.

Rankings listed are from regional individual surname data by Forebears, a genealogical and personal name database.

Distribution of surnames also vary widely across provinces and regions. Indigenous surnames predominate in Siquijor and Mactan; elsewhere, most are of Spanish origin. Lanao del Norte mostly have Maranao surnames, and Davao Occidental mostly have Lumad and Sangir surnames.

The most common surname in the Philippines, dela Cruz, mostly hardly appear to be common in Cebuano-speaking areas due to it getting replaced under the Catálogo in most provinces, especially Bohol, Siquijor and Camiguin; it is otherwise among the most common, usually trailing behind common Spanish surnames such as Flores, Cañete, Fernández, Ybáñez, Sánchez, Gonzales, Pérez, Caballero, García and Fuentes, as well as some indigenous surnames.

Cebu edit

Negros Oriental edit

Bohol edit

Cebu City edit

Lapu-Lapu City edit

Mandaue edit

Siquijor edit

Leyte edit

Southern Leyte edit

Ormoc edit

Zamboanga del Norte edit

Zamboanga del Sur edit

Zamboanga Sibugay edit

Bukidnon edit

Cagayan de Oro edit

Camiguin edit

Iligan edit

Lanao del Norte edit

Maranao surnames (either from Maranao or Arabic) are explicitly marked (and linked to their Maranao entries)

  1. Ampaso (Maranao)
  2. Ali (Arabic)
  3. Maruhom (Maranao)
  4. Sultan (Arabic)
  5. Canoy
  6. Sarip (Arabic)
  7. Fernández
  8. Flores
  9. Pepito
  10. Mangotara (Maranao)
  11. Angni (Maranao)
  12. dela Cruz
  13. Mutia
  14. Abdullah (Arabic)
  15. Cañete
  16. Sánchez
  17. Samporna (Maranao)
  18. Ameril (Arabic)
  19. Mama (Arabic)
  20. Omar (Arabic)
  21. Jiménez
  22. Usman (Arabic)
  23. Ramos
  24. Imam (Arabic)
  25. Acmad (Arabic)
  26. Arumpac (Maranao)
  27. Reyes
  28. Abubacar (Maranao)
  29. Jumawan
  30. Saripada (Maranao)
  31. Abdul (Arabic)
  32. Paglinawan
  33. López
  34. Ampuan (Maranao)
  35. Pérez
  36. Gonzales
  37. Torres
  38. Angnie (Maranao)
  39. Didato (Maranao)
  40. Generalao
  41. Villanueva
  42. Asum (Maranao)
  43. Baguio
  44. Maglangit
  45. Magsayo
  46. Balowa (Maranao)
  47. Ibrahim (Arabic)
  48. Bacus
  49. Gómez
  50. dela Peña

Misamis Occidental edit

Misamis Oriental edit

Davao City edit

Davao del Norte edit

Davao de Oro edit

Davao del Sur edit

Davao Oriental edit

Davao Occidental edit

Agusan del Sur edit

Agusan del Norte edit

Butuan edit

Dinagat Islands edit