Translingual edit

Symbol edit

aar

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Afar.

Afrikaans edit

Etymology edit

From dialectal Dutch aar, syncopic form of ader, from Middle Dutch adere, from Old Dutch *āthara, from Proto-Germanic *ēþrō.

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

aar (plural are, diminutive aartjie)

  1. vein (blood vessel)
    Die bloed het in my are gevries toe ek daardie skreeu hoor.
    The blood ran cold in my veins when I heard that scream.

Dutch edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle Dutch âer, from Old Dutch *ār, from Proto-West Germanic *ahaʀ, from Proto-Germanic *ahaz.

Noun edit

aar f (plural aren, diminutive aartje n)

  1. ear (of corn, grain etc.)
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Middle Dutch āer.

Noun edit

aar m (plural aren, diminutive aartje n)

  1. (archaic) eagle
Synonyms edit

Etymology 3 edit

Noun edit

aar f (plural aren, diminutive aartje n)

  1. (dialectal) Alternative form of ader.

Gagauz edit

Etymology edit

From Old Anatolian Turkish [script needed] (agır), from Proto-Turkic *āgır, *iagɨr.

Adjective edit

aar (comparative daha aar, superlative en aar)

  1. heavy

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

aar n (definite singular aaret or aare, indefinite plural aar, definite plural aari)

  1. (non-standard since 1917) Obsolete spelling of år

Old Danish edit

Etymology edit

From Old Norse ár, from Proto-Germanic *jērą.

Noun edit

aar n (nominative plural aar)

  1. year

Descendants edit

  • Danish: år

Wolof edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Verb edit

aar

  1. to wash a piece of linen for the first time

Etymology 2 edit

Verb edit

aar

  1. to protect, to defend

Yola edit

Etymology 1 edit

From Middle English are (their), from Old English heora, hira, genitive of hīe (they).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Determiner edit

aar

  1. their
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 84:
      Aar gentrize ware bibbern,
      Their gentry were quaking,
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 84:
      fan ee-daff ee aar scoth!
      when stript in their shirts!
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 84:
      aar aim
      their intent
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 86:
      Mot w'all aar boust,
      But with all their bravado
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 86:
      At aar errone
      That their errand
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Middle English thare, from Old English þār, from Proto-West Germanic *þār.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

aar

  1. there
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 7, page 86:
      An aar w' had Treblere an sturdy Cournug.
      And there we had Treblere and sturdy Cournug.
    • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 93:
      Aar was a gooude puddeen maate o bran.
      There was a good pudding made of bran.
    • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 93:
      Aar was pizzeen, an beanès, an barich amang.
      There were pease and beans, and barley-mung.
    • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 93:
      Aar was bidaades an heereen.
      There were potatoes and herrings;
    • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102:
      Aar was nodhing ee-left mot a heade,
      There was nothing left but the head,
Derived terms edit

References edit

  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 21