hie
EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Middle English hien, hyen, highen, heiȝen, hiȝen, from Old English hīgian (“to hie, hasten, strive”), from Proto-West Germanic *hīgōn, from Proto-Germanic *hīgōną (“to breathe, snort”), from Proto-Indo-European *ḱēygʰ- (“swift, fierce, violent”).
Cognate with Dutch hijgen (“to pant”), German heichen (“to choke, gasp for breath”), Danish hige (“to aspire, long”), Latin cieō (“set in motion, invoke, provoke”), Ancient Greek κινέω (kinéō, “move, set in motion”).
PronunciationEdit
VerbEdit
hie (third-person singular simple present hies, present participle hying or hieing, simple past and past participle hied)
- (intransitive, poetic) To hasten; to go quickly, to hurry.
- 1605, Francis Pilkington (music), “Rest Sweet Nymphs”:
- Hath pleased you, and eased you, and sweet slumber seized you. And now to bed I hie.
- 1717, William Congreve; Samuel Croxall; John Dryden; Laurence Eusden; John Ozell, “Book X”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 731548838:
- The youth, returning to his mistress, hies.
- (reflexive, poetic) To hurry (oneself).
- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s VVell, that Ends VVell”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene iv]:
- My husband hies him home.
- 1906, O. Henry, A Cosmopolite in a Café:
- Some have conjectured hastily that all Southerners in town hie themselves to cafés at nightfall.
Usage notesEdit
Unlike most reflexive verbs, “hie” generally takes the simple object pronouns rather than the reflexive pronouns. Thus “we hied us” and “hie you,” rather than “we hied ourselves” and “hie yourself.” This peculiarity most likely arises from a sense that the poetic connotations of “hie” accord well with the archaic practice of using object pronouns with reflexive verbs.
TranslationsEdit
|
|
NounEdit
hie (uncountable)
TranslationsEdit
ReferencesEdit
- Douglas Harper (2001–2023), “hie”, in Online Etymology Dictionary.
AnagramsEdit
AlbanianEdit
NounEdit
hie f (indefinite plural hie, definite singular hia, definite plural hiet)
- Alternative form of hije
FinnishEdit
EtymologyEdit
hioa (“to grind, sand, polish”) + -e
PronunciationEdit
NounEdit
hie
- microsection (extremely thin slice of stone, metal or other hard material prepared for microscopic inspection)
- (rare) the quality of grinding, degree of sharpness
- Kirveen terä on hyvässä hieessä.
- The blade of the ax is well ground. (i.e. sharp)
- Kirveen terä on hyvässä hieessä.
DeclensionEdit
Inflection of hie (Kotus type 48/hame, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | hie | hieet | |
genitive | hieen | hieiden hieitten | |
partitive | hiettä | hieitä | |
illative | hieeseen | hieisiin hieihin | |
singular | plural | ||
nominative | hie | hieet | |
accusative | nom. | hie | hieet |
gen. | hieen | ||
genitive | hieen | hieiden hieitten | |
partitive | hiettä | hieitä | |
inessive | hieessä | hieissä | |
elative | hieestä | hieistä | |
illative | hieeseen | hieisiin hieihin | |
adessive | hieellä | hieillä | |
ablative | hieeltä | hieiltä | |
allative | hieelle | hieille | |
essive | hieenä | hieinä | |
translative | hieeksi | hieiksi | |
instructive | — | hiein | |
abessive | hieettä | hieittä | |
comitative | — | hieineen |
Possessive forms of hie (type hame) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | hieeni | hieemme |
2nd person | hieesi | hieenne |
3rd person | hieensä |
SynonymsEdit
- (degree of sharpness): terä
AnagramsEdit
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Dutch heie, related to the verb heien (“to drive into the ground”).
PronunciationEdit
- (aspirated h) IPA(key): /i/
Audio (file) - Homophones: y, hies, hient
NounEdit
hie f (plural hies)
- stamping/ramming rod
Related termsEdit
Further readingEdit
- “hie”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
GermanEdit
EtymologyEdit
From Middle High German hie, hī, from Old High German hia, alternative form of hiar, from Proto-West Germanic *hēr.
PronunciationEdit
AdverbEdit
hie
Usage notesEdit
- The form is still used in the literary expression hie und da, alongside normal hier und da.
Derived termsEdit
HunsrikEdit
EtymologyEdit
From Middle High German hie, from Old High German hiar, from Proto-West Germanic *hēr.
PronunciationEdit
AdverbEdit
hie
- here
- Er is fun hie.
- He is from here.
SynonymsEdit
Further readingEdit
ManxEdit
VerbEdit
hie
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
PronounEdit
hie
- Alternative form of he (“he”)
Etymology 2Edit
PronounEdit
hie
- (chiefly southern East Midland dialectal) Alternative form of ye (“ye”)
Etymology 3Edit
PronounEdit
hie
- Alternative form of heo (“she”)
Etymology 4Edit
PronounEdit
hie
- Alternative form of he (“they”)
Etymology 5Edit
VerbEdit
hie
- Alternative form of hyen
Middle Low GermanEdit
PronunciationEdit
- Stem vowel: ê⁴
PronounEdit
hie
- Alternative form of hê.
Old DutchEdit
EtymologyEdit
From earlier hē, from Proto-West Germanic *hiʀ, from Proto-Germanic *hiz.
PronounEdit
hie
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “hi”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old EnglishEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Reflecting an earlier regularised form of *hijai, from Proto-West Germanic *hiʀ, from Proto-Germanic *hīz (“these, these ones”), masculine plural of *hiz.
PronounEdit
hīe (accusative hīe, genitive heora, dative him)
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
PronounEdit
hīe
- accusative of hēo: her
Saterland FrisianEdit
EtymologyEdit
From Old Frisian hī. Cognates include West Frisian hy and Dutch hij.
PronunciationEdit
PronounEdit
hie (oblique him)
See alsoEdit
ReferencesEdit
- Marron C. Fort (2015), “hie”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
YolaEdit
AdjectiveEdit
hie
- Alternative form of heigh
- 1867, OBSERVATIONS BY THE EDITOR:
- Nich th' hie thoras o' Culpake.
- ————————————
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 18