Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin anhēlāre (pant, gasp; long for).

Pronunciation

edit

Verb

edit

anhelar (first-person singular present anhelo, first-person singular preterite anhelí, past participle anhelat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. to crave
  2. to gasp
  3. to pant

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Etymology

edit

Borrowed from French anhélerItalian anelareSpanish anhelar. Decision no. 1216, Progreso VII.

Pronunciation

edit

Verb

edit

anhelar (present anhelas, past anhelis, future anhelos, conditional anhelus, imperative anhelez)

  1. (intransitive) to pant, gasp for breath

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 323
  • Progreso IV (in Ido), 1911–1912, page 106, 386
  • Progreso VII (in Ido), 1914, page 66

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin anhēlāre (pant, gasp; long for). Cf. also alentar and Italian anelare.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aneˈlaɾ/ [a.neˈlaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: an‧he‧lar

Verb

edit

anhelar (first-person singular present anhelo, first-person singular preterite anhelé, past participle anhelado)

  1. to long for, to yearn, to yearn for, to long, to desire, to hanker
  2. to crave
  3. to gasp
  4. to pant

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit