anoitecer

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese anoitecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a- +‎ noite +‎ ecer. Compare Portuguese anoitecer and Spanish anochecer.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [anojteˈθeɾ], (western) [anojteˈseɾ]

VerbEdit

anoitecer (first-person singular present anoitezo, first-person singular preterite anoitecín, past participle anoitecido)

  1. (impersonal) to darken (as night approaches)
    Synonym: estrelecer

ConjugationEdit

NounEdit

anoitecer m (plural anoiteceres)

  1. nightfall

ReferencesEdit

  • anoitecer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • anoite” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • anoitecer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • anoitecer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • anoitecer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese anoitecer, from a- +‎ noite +‎ -ecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), or from a- + Latin noctēscere, present active infinitive of noctēscō (I grow towards night, grow dark), from nox, noctis (“night”). Compare Galician anoitecer, Spanish anochecer.

PronunciationEdit

  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.noj.tɨ.ˈseɾ/
  • Hyphenation: a‧noi‧te‧cer

VerbEdit

anoitecer (first-person singular present indicative anoiteço, past participle anoitecido)

  1. to darken (as night approaches)

Related termsEdit

ConjugationEdit

  • Note: Normally impersonal only, but sometimes used figuratively.

NounEdit

anoitecer m (plural anoiteceres)

  1. nightfall, evening