See also: anteponer

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From the Medieval form antepõer, from Latin antepōnere, present active infinitive of antepōnō. Cognate with Portuguese antepor.

Verb

edit

antepoñer (first-person singular present antepoño, first-person singular preterite antepuxen, past participle anteposto)

  1. (transitive) to put or place in front
    • 1318, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 147:
      Et o dito fernan garcia anteposeo con seus omes et con suas armas et leuouho consigo para a dita rrocha
      And said Fernán Garcia put him in front, with his men and weapons, and took him into said fortress
  2. (takes a reflexive pronoun) to put oneself ahead, to take the lead
  3. (figurative, transitive) to fire

Usage notes

edit

While antepoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form antepor and a correspondingly different conjugation.

Conjugation

edit
edit

References

edit