See also: Baco, baço, bacò, and bà cô

Dutch

edit

Etymology

edit

A compound of the initial syllables of bacardi cola, from Bacardi (a brand of rum - although any brand of rum may be used in a baco) and cola. Such clipped compounds are common in informal usage; compare for example vrijmibo, esma, gito.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbaː.koː/
  • Audio:(file)

Noun

edit

baco m (plural baco's, diminutive bacootje n)

  1. (informal) a rum and coke
    Synonym: rum cola

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈba.ko/
  • Rhymes: -ako
  • Hyphenation: bà‧co

Etymology 1

edit

From Late Latin *bacius, formed from *bombacius, a variant of Latin bombyx.

Noun

edit

baco m (plural bachi)

  1. maggot, worm
  2. flaw
  3. bug (in a computer program)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

baco

  1. first-person singular present indicative of bacare

Latin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Frankish *bakō (ham, flitch).

Noun

edit

bacō m (genitive bacōnis); third declension[1][2]

  1. (Medieval Latin) flitch of bacon

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “baco”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 76
  2. ^ baco in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Minangkabau

edit

Etymology

edit

From Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā, speech, voice).

Verb

edit

baco

  1. to read

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

baco f

  1. vocative singular of bacă