See also: cardò and cardó

English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin cardō (hinge). Doublet of kern.

Noun

edit

cardo (plural cardines)

  1. (zoology) The basal joint of the maxilla in insects
  2. (zoology) The hinge of a bivalve shell.
  3. (Ancient Rome) A street that ran north-south, in an Ancient Roman town or city

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for cardo”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams

edit

Catalan

edit

Verb

edit

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardar

Galician

edit
 
Cardo

Etymology 1

edit

Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin carduus.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

cardo m (plural cardos)

  1. thistle
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 7:
      mays a terra mays lle criaua cardos et espyñas et outras eruas et cousas danosas que o estoruauam que [nõ] o que el semẽtaua
      but the earth did not produce but thistles and thorns and other plants and weeds that would rather hinder him than that that he sowed
Derived terms
edit

References

edit
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “cardo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • cardo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cardo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cardo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2

edit

Verb

edit

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardar

Italian

edit
 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkar.do/
  • Rhymes: -ardo
  • Hyphenation: càr‧do

Etymology 1

edit

From Latin carduus (thistle).

Noun

edit

cardo m (plural cardi)

  1. thistle
  2. teasel
  3. implement for carding wool with thistle-like bristles, card
    Synonym: scardasso
Derived terms
edit

Verb

edit

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardare

Etymology 2

edit

From Latin cardō (hinge, astronomical pole), hence, north-south line.

Noun

edit

cardo m (plural cardi)

  1. the principal north-south street in Roman cities or encampments

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Uncertain. Traditionally related to Ancient Greek κράδη (krádē, twig, spray; swing, crane in the drama), but unlikely as the concordant sense of swing is metaphorical and likely too recent. Or from Proto-Indo-European *(s)kerd- (to move, sway, swing, jump) and so cognate with Proto-Germanic *herzô (bar, pivot, hinge) (whence English har (hinge)). Compare in any case Old High German scerdo (hinge).[1]

Noun

edit

cardō m (genitive cardinis); third declension

  1. hinge (of a door or gate), usually a pivot and socket in Roman times.
  2. (by extension) a tenon, mortice, or socket
  3. A street, that ran north-south, in a Roman town or military camp
  4. (figuratively) turning point, critical moment or action
  5. (figuratively) the symbolism of the hinge in ancient Roman religion and myth
    • 8 CE, Ovid, Fasti 6.101–102:
      Prīma diēs tibi, Carnā, datur. dea cardinis haec est:
      nūmine clausa aperit, claudit aperta suō.
      The first day [of June] is being given to you, Carna. This is the goddess of the hinge: by her divine power she opens the closed, [and] closes the opened.
      (Ovid conflates the June festival of the goddess Carna with the mythology of Cardea; see also Janus and Hinge.)
  6. (astronomy) a pole
Declension
edit

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative cardō cardinēs
Genitive cardinis cardinum
Dative cardinī cardinibus
Accusative cardinem cardinēs
Ablative cardine cardinibus
Vocative cardō cardinēs
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • French: carne, charnière
  • Italian: cardine, cardo
  • Spanish: cárdine
  • English: cardinal
See also
edit

Etymology 2

edit

Variant form of carduus (wild thistle, artichoke); see also cardus, cardunculus.

Attested in the eighth-century Reichenau Glossary.

Noun

edit

cardō m (genitive cardōnis or cardinis); third declension (Early Medieval Latin)

  1. thistle or some similar plant
Declension
edit

Third-declension noun (two different stems).

Case Singular Plural
Nominative cardō cardinēs
cardōnēs
Genitive cardinis
cardōnis
cardinum
cardōnum
Dative cardinī
cardōnī
cardinibus
cardōnibus
Accusative cardinem
cardōnem
cardinēs
cardōnēs
Ablative cardine
cardōne
cardinibus
cardōnibus
Vocative cardō cardinēs
cardōnēs
Descendants
edit

References

edit
  • cardo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • cardo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • cardo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • cardo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the pole: vertex caeli, axis caeli, cardo caeli
  • cardo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • cardo”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “cardō, -inis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 92

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

From Latin carduus.

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

cardo m (plural cardos)

  1. thistle (plant)
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardar

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkaɾdo/ [ˈkaɾ.ð̞o]
  • Audio (Spain):(file)
  • Rhymes: -aɾdo
  • Syllabification: car‧do

Etymology 1

edit

Inherited from Latin carduus.

Noun

edit

cardo m (plural cardos)

  1. thistle
  2. cardoon (plant)
  3. (Spain) prickly customer
  4. (Spain) butt ugly person
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardar

Further reading

edit