Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese depenar (13th century, Cantigas de Santa Maria). From de- (off) +‎ pena (feather; fur). Cognate with Portuguese depenar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

depenar (first-person singular present depeno, first-person singular preterite depenei, past participle depenado)

  1. to pluck (feathers, leaves, etc.)
    Synonym: depenicar
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 506:
      Et Paris tã grã doo et tã grã pessar auj́a del que se quisera matar cõ ssua espada, et caýo amortezido, et rronpía seus pãnos, et depenaua seus cabelos
      And Paris had such pain and such sorrow because of him, that he wanted to kill himself with the sword, and he fell deadened, and he was tearing his clothes and plucking his hair
  2. to peel
    Synonyms: deluvar, estonar, mondar, pelar

Conjugation

edit
edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese depenar (13th century, Cantigas de Santa Maria). From de- (off) +‎ pena (feather; fur) +‎ -ar. Cognate with Galician depenar.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

depenar (first-person singular present depeno, first-person singular preterite depenei, past participle depenado)

  1. to pluck (remove feathers from)

Conjugation

edit