Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese depenar (13th century, Cantigas de Santa Maria). From de- (off) +‎ pena (feather; fur). Cognate with Portuguese depenar.

Pronunciation edit

Verb edit

depenar (first-person singular present depeno, first-person singular preterite depenei, past participle depenado)

  1. to pluck (feathers, leaves, etc.)
    Synonym: depenicar
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 506:
      Et Paris tã grã doo et tã grã pessar auj́a del que se quisera matar cõ ssua espada, et caýo amortezido, et rronpía seus pãnos, et depenaua seus cabelos
      And Paris had such pain and such sorrow because of him, that he wanted to kill himself with the sword, and he fell deadened, and he was tearing his clothes and plucking his hair
  2. to peel
    Synonyms: deluvar, estonar, mondar, pelar

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese depenar (13th century, Cantigas de Santa Maria). From de- (off) +‎ pena (feather; fur) +‎ -ar. Cognate with Galician depenar.

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

depenar (first-person singular present depeno, first-person singular preterite depenei, past participle depenado)

  1. to pluck (remove feathers from)

Conjugation edit