pena
AsturianEdit
NounEdit
pena f (plural penes)
- grief; sorrow
- punishment
- sentence (for a crime)
Derived termsEdit
Bikol CentralEdit
Alternative formsEdit
- penar (verb)
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
péna
- penalty
- Synonym: padusa
- prohibition; forbiddance
- Synonyms: prohibisiyon, pagbawal, pangalad
VerbEdit
péna
Derived termsEdit
CatalanEdit
EtymologyEdit
From Old Catalan pena, from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
PronunciationEdit
NounEdit
pena f (plural penes)
Derived termsEdit
VerbEdit
pena
- third-person singular present indicative form of penar
- second-person singular imperative form of penar
ReferencesEdit
- “pena” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pena”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “pena” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pena” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
GalicianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Galician-Portuguese pena (displacing pẽa), from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, bloodmoney”), from Proto-Indo-European *kʷoynéh₂.
NounEdit
pena f (plural penas)
- punishment, penalty
- 1370, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 103:
- o bispo et esse Ferrand Bonome por si et por sa moller se obligaron su pena de mill mor. da boa moneda para gardaren a vnna parte aa outra todas estas cousas
- the bishop and this Fernando Bonome, for him and for his wife, compromised themselves, under a penalty of a thousand coins, to respect this agreement
- o bispo et esse Ferrand Bonome por si et por sa moller se obligaron su pena de mill mor. da boa moneda para gardaren a vnna parte aa outra todas estas cousas
- Synonym: castigo
- 1370, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 103:
- pain; sadness
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 731:
- en guisa que a sua alma ouuese bẽeyçóm et nõ andase en pena
- so that his soul would be blessed and wouldn't wander in pain
- en guisa que a sua alma ouuese bẽeyçóm et nõ andase en pena
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 731:
Related termsEdit
- pena de morte (“death penalty”)
- penar
- penitencia
- penitente
- que pena
- vale a pena
Etymology 2Edit
From Old Galician-Portuguese pena, from Latin pinna (“feather, wing”), from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”), from *peth₂- (“to fly”).
NounEdit
pena f (plural penas)
- vanes or blades of a water wheel
- Synonym: aspa
- (archaic) feather
- 1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo:
- Fala o corbo, escoyten todos:
- Eu veño con asas negras
- Cortando os ventos de longe
- Para chegar à estas festas.
- Oge Apolo me tornou
- En brancas as negras penas,
- Para cantar como o Cisne
- As grandezas de Fonseca.
- The raven speaks, listen everyone:
- "I come with black wings
- Cutting the winds from afar
- To arrive to these feasts.
- Today Apolo turned
- White my black feathers
- For singing, as the Swan,
- The greatness of Fonseca."
- Synonym: pluma
- 1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo:
- (archaic) pelt
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 133:
- coito todo ensenbra con pena de gallina
- all of that boiled together with a hen pelt
- coito todo ensenbra con pena de gallina
- Synonym: pelica
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 133:
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
From Old Galician-Portuguese pena (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Latin pinna ("feather, wing"; then "merlon, fortress"; then, hypothetically, "rock"), or from Proto-Celtic *kʷennom (“head”).[1][2] Compare Portuguese penha.
NounEdit
pena f (plural penas)
- boulder, rock
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 688:
- alý se leuãtara hũa pena, que era en çima moy chãa et moyto alta contra o çeo
- there a rock stood, which was very flat at the top and which rose very high
- alý se leuãtara hũa pena, que era en çima moy chãa et moyto alta contra o çeo
- Synonym: penedo
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 688:
- (archaic, place names) hill, hillock; mountain
- Synonym: cabeza
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “pena” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pena” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pena” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- "pena" in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/TILG/>
- “pena” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Cf. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “peña”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ García Trabazo, José Virgilio (2016), “Prelatin Toponymy of Asturies: a critical review in a historical-comparative perspective”, in Lletres Asturianes[1], issue 115, retrieved 14 June 2018, pages 51-71
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese pena. Cognate with Kabuverdianu péna.
NounEdit
pena
IndonesianEdit
EtymologyEdit
From Malay penna, from Portuguese pena (“quill”), from Old Galician-Portuguese pena, from Latin penna and pinna, from Proto-Italic *petnā (“feather, wing”), from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”), from *peth₂- (“to fly”). Influenced by Dutch pen. Doublet of pen.
PronunciationEdit
NounEdit
pèna (first-person possessive penaku, second-person possessive penamu, third-person possessive penanya)
- pen (writing utensil)
Alternative formsEdit
- pen (nonstandard)
SynonymsEdit
Further readingEdit
- “pena” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
NounEdit
pena f (plural pene)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
VerbEdit
pena
- inflection of penare:
Further readingEdit
- pena in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
AnagramsEdit
LadinEdit
EtymologyEdit
From Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
NounEdit
pena f (plural penes)
LatinEdit
PronunciationEdit
NounEdit
pēna f (genitive pēnae); first declension
- Alternative form of poena [Mediaeval–early New Latin]
DeclensionEdit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pēna | pēnae |
Genitive | pēnae | pēnārum |
Dative | pēnae | pēnīs |
Accusative | pēnam | pēnās |
Ablative | pēnā | pēnīs |
Vocative | pēna | pēnae |
ReferencesEdit
- pena in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pena in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- pena in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Old OccitanEdit
EtymologyEdit
From Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
NounEdit
pena f (oblique plural penas, nominative singular pena, nominative plural penas)
SynonymsEdit
DescendantsEdit
- Occitan: pena
PortugueseEdit
Etymology 1Edit
From Old Galician-Portuguese pena (displacing pẽa), from Latin poena,[1] from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, bloodmoney”), from Proto-Indo-European *kʷoynéh₂.
PronunciationEdit
- Rhymes: -enɐ
- Hyphenation: pe‧na
NounEdit
pena f (plural penas)
- punishment
- Synonyms: castigo, condenação
- pain; sadness
Derived termsEdit
InterjectionEdit
pena
Related termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Galician-Portuguese pena, from Latin penna and pinna,[1] from Proto-Italic *petnā (“feather, wing”), from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”), from *peth₂- (“to fly”).
PronunciationEdit
- Hyphenation: pe‧na
NounEdit
pena f (plural penas)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
- Hyphenation: pe‧na
VerbEdit
pena
- inflection of penar:
ReferencesEdit
- ↑ 1.0 1.1 “pena” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
Serbo-CroatianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *pěna, from Proto-Balto-Slavic *(s)páināˀ, from Proto-Indo-European *(s)poH(y)-.
NounEdit
pȅna f (Cyrillic spelling пе̏на)
DeclensionEdit
SlovakEdit
EtymologyEdit
Inherited from Proto-Slavic *pěna.
PronunciationEdit
NounEdit
pena f (genitive singular peny, nominative plural peny, genitive plural pien, declension pattern of žena)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Further readingEdit
- pena in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
SloveneEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *pěna.
PronunciationEdit
NounEdit
pẹ́na f
InflectionEdit
Feminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | péna | |
genitive | péne | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
péna | |
genitive (rodȋlnik) |
— | |
dative (dajȃlnik) |
— | |
accusative (tožȋlnik) |
— | |
locative (mẹ̑stnik) |
péni | |
instrumental (orọ̑dnik) |
péno |
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Spanish pena, from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
NounEdit
pena f (plural penas)
- punishment
- pain, sadness
- trouble
- Synonyms: problema, dificultad
- (Latin America) embarrassment
- Synonym: vergüenza
- pity
- Synonym: lástima
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
VerbEdit
pena
- inflection of penar:
Further readingEdit
- “pena”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TagalogEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
pena (Baybayin spelling ᜉᜒᜈ)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “pena”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
TurkishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
pena (definite accusative penayı, plural penalar)
DeclensionEdit
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | pena | |
Definite accusative | penayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | pena | penalar |
Definite accusative | penayı | penaları |
Dative | penaya | penalara |
Locative | penada | penalarda |
Ablative | penadan | penalardan |
Genitive | penanın | penaların |
SynonymsEdit
VenetianEdit
EtymologyEdit
From Vulgar Latin *ad poenam, with apheresis of /a-/. Compare Italian appena, etc.
AdverbEdit
pena
VolapükEdit
NounEdit
pena