Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese dependorar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from de- +‎ pendurar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

dependurar (first-person singular present dependuro, first-person singular preterite dependurei, past participle dependurado)

  1. to hang
    Synonyms: colgar, pendurar
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 193:
      Et el tomou as cadeas en que fora preso, et foyse en rromaria a Santiago, et poseas y hu ainda seẽ ante o seu altar depondoradas en testemoyo d'este miragre
      And he took the chains that kept him prisoner, and went in pilgrimage to Santiago, and put them there where they still are, hanged before his altar as a testimony of this miracle

Conjugation

edit
edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From de- +‎ pendurar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: de‧pen‧du‧rar

Verb

edit

dependurar (first-person singular present dependuro, first-person singular preterite dependurei, past participle dependurado)

  1. to hang

Conjugation

edit