Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese dependorar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from de- +‎ pendurar.

Pronunciation edit

Verb edit

dependurar (first-person singular present dependuro, first-person singular preterite dependurei, past participle dependurado)

  1. to hang
    Synonyms: colgar, pendurar
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 193:
      Et el tomou as cadeas en que fora preso, et foyse en rromaria a Santiago, et poseas y hu ainda seẽ ante o seu altar depondoradas en testemoyo d'este miragre
      And he took the chains that kept him prisoner, and went in pilgrimage to Santiago, and put them there where they still are, hanged before his altar as a testimony of this miracle

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • dependorar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • depondor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • dependurar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • dependurar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • dependurar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • dependurar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • dependurar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese edit

Etymology edit

From de- +‎ pendurar.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: de‧pen‧du‧rar

Verb edit

dependurar (first-person singular present dependuro, first-person singular preterite dependurei, past participle dependurado)

  1. to hang

Conjugation edit