AsturianEdit

EtymologyEdit

From Latin collocō (place, put, assemble).

VerbEdit

colgar (first-person singular indicative present colgo, past participle colgáu)

  1. to hang

ConjugationEdit


CatalanEdit

EtymologyEdit

From Latin collocāre, collocō. Doublet of col·locar.

PronunciationEdit

VerbEdit

colgar (first-person singular present colgo, past participle colgat)

  1. to bury
    Synonyms: enterrar, soterrar

ConjugationEdit

Further readingEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese colgar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin collocō (place, put, assemble). Doublet of the borrowed colocar. Cognate with English couch and collocate.

PronunciationEdit

VerbEdit

colgar (first-person singular present colgo, first-person singular preterite colgei, past participle colguei)

  1. to hang
    • c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 685:
      Et hũus dizem que o enforcou com̃o a falsario; mays o arçebispo dom Rrodrigo, por apostar sua parauoa, diz que morreu colgado.
      And some say that he hanged him as a liar; but archbishop Don Rodrigo, to straighten his word, says he died hanged.
    • 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 441:
      Demays tĩjña ẽna mão hũ ençẽçario de hũ topaz moy claro et moy rrico, colgado de hũus fíos de ouro enlaçados et laurados a moy grã nobreza.
      Besides, he had in his hand a censer made of very rich and clear topaz, hanging from some gold threads tied and worked in the most noble manner
    Synonyms: encolgar, pendurar
    Antonym: descolgar
  2. to hang up
    Antonym: descolgar

ConjugationEdit

  • Note: colg- are changed to colgu- before front vowels (e).

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • colgar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • colg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • colgar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • colgar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • colgar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

SpanishEdit

EtymologyEdit

Inherited from Latin collocō (place, put, assemble). Doublet of the borrowed colocar. Cognate with English couch and collocate.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kolˈɡaɾ/, [kolˈɣ̞aɾ]

VerbEdit

colgar (first-person singular present cuelgo, first-person singular preterite colgué, past participle colgado)

  1. to hang
    Synonyms: pender, tender
    Antonym: descolgar
  2. to hang up
    To hang up the telephone.
    Antonym: descolgar
  3. (computing) to upload
    Synonym: subir
    Antonym: descargar
  4. (transitive, colloquial) (+ con) to hang out with, relax with

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit

Further readingEdit