GalicianEdit

VerbEdit

dizer (first-person singular present digo, first-person singular preterite dixem, past participle dito)

  1. reintegrationist spelling of dicir

ReferencesEdit

  • dizer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

LadinoEdit

VerbEdit

dizer (Latin spelling)

  1. Alternative form of dezir
    • 2013, Bouena Sarfatty Garfinkle, "Family Dynamics", in Renée Levine Melammed, An Ode to Salonika: The Ladino Verses of Bouena Sarfatty, p. 80:
      Kouando los Nahmias alevantan el vaso para dizer lehaim, / Eze de korason.

Old Galician-PortugueseEdit

EtymologyEdit

Inherited from Latin dīcere, from Proto-Italic *deikō, from Proto-Indo-European *déyḱti (to show, point out).

PronunciationEdit

VerbEdit

dizer

  1. to say, to tell
  2. to speak
  3. to communicate

DescendantsEdit

  • Galician: dicir, dizer; decer
  • Portuguese: dizer

Further readingEdit

PortugueseEdit

EtymologyEdit

Inherited from Old Galician-Portuguese dizer, from Latin dīcere, from Proto-Italic *deikō, from Proto-Indo-European *déyḱti (to show, point out). Compare Galician dicir.

PronunciationEdit

 

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /diˈze(h)/
  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈze(ɹ)/
  • Hyphenation: di‧zer
  • (file)

VerbEdit

dizer (first-person singular present digo, first-person singular preterite disse, past participle dito)

  1. to say
    1. (transitive) to speak; to pronounce; to utter; to say
      Abra a boca e diga aaaaa.
      Open your mouth and say aaaaah.
      Ele disse “eu nunca fiz isso”.
      He said “I’ve never done this”
    2. (transitive with a or para) to tell; to say to (to communicate information to someone)
      • 2007, J. K. Rowling; Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte, Rocco, page 516:
        Não é bonito dizer isso a uma pessoa.
        It's not nice to say that to a person.
    3. (transitive with que) to say that (to indicate a given fact)
      A placa diz que não podemos entrar.
      The sign says that we can’t go in.
  2. to discern; to tell to distinguish
    • 2000, J. K. Rowling; Lia Wyler, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban, Rocco, page 240:
      Era difícil dizer se a professora os ouvira, pois seu rosto estava oculto pelas sombras.
      It was difficult to tell whether the teacher had heard them, because her face was hidden by the shadows.
  3. (transitive, personal) to mean
    Vamos à festa para comer... Digo, celebrar.
    We're going to the party to eat... I mean, to celebrate.
    “Ir para o céu” você diz... morrer?
    By “go to heaven” you mean... to die?

ConjugationEdit

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:dizer.

Derived termsEdit

Related termsEdit