estropear
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Verb edit
estropear (first-person singular present estropeio, first-person singular preterite estropeei, past participle estropeado)
- (Portugal) to knock; to knock loudly at the door
- 1879, Adolfo Coelho, “A Bella-menina”, in Contos Populares Portuguezes, P. Plantier Editor, page 70:
- Chegou lá e viu uma casa grande e estropeou á porta; não lhe fallaram;
- He arrived there and he saw a big house and knocked at the door; no one answered;
- to make noise
Conjugation edit
Conjugation of estropear (e becomes ei when stressed) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Etymology 2 edit
Verb edit
estropear (first-person singular present estropeio, first-person singular preterite estropeei, past participle estropeado)
Conjugation edit
Conjugation of estropear (e becomes ei when stressed) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Italian stroppiare, from Latin turpis whence (English turpitude).
Pronunciation edit
Verb edit
estropear (first-person singular present estropeo, first-person singular preterite estropeé, past participle estropeado)
- (transitive) to ruin, spoil
- Synonyms: arruinar, echar a perder, deteriorar
- (takes a reflexive pronoun) to break down (to stop working)
- Synonym: averiar
- Se me ha estropeado la lavadora.
- My washing machine broke down.
- (takes a reflexive pronoun) to go bad, spoil (of food)
- La piña se ha estropeado.
- The pineapple has gone bad.
Conjugation edit
Conjugation of estropear (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of estropear
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms edit
Further reading edit
- “estropear”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014