See also: fosă and fosą

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Participle edit

fosa f sg

  1. feminine singular of fos

Etymology 2 edit

Nominalization of the feminine singular past participle of fondre.

Noun edit

fosa f (plural foses)

  1. melting (of metal, snow, etc.); smelting; casting (of metal)
  2. metalworking
  3. cast iron
  4. (cinematography, music) fade, dissolve
  5. (typography) font

Hungarian edit

Etymology edit

fos +‎ -a (possessive suffix)

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈfoʃɒ]
  • Hyphenation: fo‧sa

Noun edit

fosa

  1. third-person singular single-possession possessive of fos

Declension edit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative fosa
accusative fosát
dative fosának
instrumental fosával
causal-final fosáért
translative fosává
terminative fosáig
essive-formal fosaként
essive-modal fosául
inessive fosában
superessive fosán
adessive fosánál
illative fosába
sublative fosára
allative fosához
elative fosából
delative fosáról
ablative fosától
non-attributive
possessive - singular
fosáé
non-attributive
possessive - plural
fosáéi

Irish edit

 
Fosa i zú in Texas

Etymology edit

From Malagasy fosa.

Noun edit

fosa m (genitive singular fosa, nominative plural fosaí)

  1. fossa (Cryptoprocta ferox)

Declension edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
fosa fhosa bhfosa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

  • fosa”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024

Malagasy edit

Etymology edit

Likely once referred to the Malayan weasel (Mustela nudipes) prior to a semantic shift,[1] thus cognate with Sarawak Malay pusak and Tagalog pusa.

Pronunciation edit

Noun edit

fosa

  1. fossa (Cryptoprocta ferox)

Descendants edit

  • English: fossa
    • Portuguese: fossa
    • Translingual: Fossa

References edit

  1. ^ Blench, Roger, Walsh, Martin (2011) “Faunal names in Malagasy: their etymologies and implications for the prehistory of the East African coast”, in 11th International Conference on Austronesian Linguistics[1], Aussois, France, pages 1–31

Phuthi edit

Verb edit

-fosa

  1. to be wrong, to be mistaken

Inflection edit

This verb needs an inflection-table template.

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
 
fosa

Etymology edit

Learned borrowing from Latin fossa.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfɔ.sa/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔsa
  • Syllabification: fo‧sa

Noun edit

fosa f

  1. moat, fosse (deep, wide defensive ditch, normally filled with water, surrounding a fortified habitation)

Declension edit

Derived terms edit

noun

Further reading edit

  • fosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • fosa in Polish dictionaries at PWN

Romanian edit

Pronunciation edit

Noun edit

fosa f

  1. definite nominative/accusative singular of fosă

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfosa/ [ˈfo.sa]
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: fo‧sa

Etymology 1 edit

Borrowed from Latin fossa. See also huesa, inherited from the same source. Cognate with English fosse (moat, ditch).

Noun edit

fosa f (plural fosas)

  1. cavity
  2. grave
    Synonym: tumba
  3. pit
    Synonym: hoyo
  4. moat
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

fosa

  1. inflection of fosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Anagrams edit