fosa
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editParticiple
editfosa f sg
Etymology 2
editNominalization of the feminine singular past participle of fondre.
Noun
editfosa f (plural foses)
- melting (of metal, snow, etc.); smelting; casting (of metal)
- metalworking
- cast iron
- (cinematography, music) fade, dissolve
- (typography) font
Czech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfosa f
Declension
editFurther reading
editHungarian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfosa
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fosa | — |
accusative | fosát | — |
dative | fosának | — |
instrumental | fosával | — |
causal-final | fosáért | — |
translative | fosává | — |
terminative | fosáig | — |
essive-formal | fosaként | — |
essive-modal | fosául | — |
inessive | fosában | — |
superessive | fosán | — |
adessive | fosánál | — |
illative | fosába | — |
sublative | fosára | — |
allative | fosához | — |
elative | fosából | — |
delative | fosáról | — |
ablative | fosától | — |
non-attributive possessive - singular |
fosáé | — |
non-attributive possessive - plural |
fosáéi | — |
Irish
editEtymology
editNoun
editfosa m (genitive singular fosa, nominative plural fosaí)
Declension
editDeclension of fosa
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fosa | fhosa | bhfosa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- “fosa”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Malagasy
editEtymology
editLikely once referred to the Malayan weasel (Mustela nudipes) prior to a semantic shift,[1] thus cognate with Sarawak Malay pusak and Tagalog pusa.
Pronunciation
editNoun
editfosa
Descendants
editReferences
editPhuthi
editVerb
edit-fosa
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin fossa.
Pronunciation
editNoun
editfosa f
- moat, fosse (deep, wide defensive ditch, normally filled with water, surrounding a fortified habitation)
Declension
editDeclension of fosa
Derived terms
editnoun
Further reading
editRomanian
editPronunciation
editNoun
editfosa f
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin fossa. See also huesa, inherited from the same source. Cognate with English fosse (“moat, ditch”).
Noun
editfosa f (plural fosas)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
editfosa
- inflection of fosar:
Further reading
edit- “fosa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Anagrams
editCategories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/oza
- Rhymes:Catalan/oza/2 syllables
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participle forms
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Cinematography
- ca:Music
- ca:Typography
- Czech terms derived from Malagasy
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Irish terms derived from Malagasy
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Carnivores
- Malagasy terms with IPA pronunciation
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- mg:Mammals
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔsa
- Rhymes:Polish/ɔsa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Buildings and structures
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/osa
- Rhymes:Spanish/osa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms