See also: frenó, frenò, and freno-

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

freno

  1. first-person singular present indicative of frenar

Etymology

edit

Borrowed from French freinItalian frenoSpanish freno, Portuguese freio, from Latin frēnum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

freno (plural freni)

  1. brake (mechanism used to stop a car in motion)

Derived terms

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfre.no/, /ˈfrɛ.no/[1]
  • Rhymes: -eno, -ɛno
  • Hyphenation: fré‧no, frè‧no

Etymology 1

edit

Inherited from Latin frēnum.

Noun

edit

freno m (plural freni)

  1. brake
  2. (figurative) check, curb, control, restraint
    Synonyms: controllo, limite, restrizione
  3. bit (of a horse)
edit
Descendants
edit
  • Greek: φρένο (fréno)

See also

edit

Further reading

edit
  • freno in Collins Italian-English Dictionary
  • freno in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

edit

Verb

edit

freno

  1. first-person singular present indicative of frenare

References

edit
  1. ^ freno in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

See frenum (bridle)

Pronunciation

edit

Verb

edit

frēnō (present infinitive frēnāre, perfect active frēnāvī, supine frēnātum); first conjugation

  1. to fit a bridle
  2. to curb, restrain, check or brake
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.522–523:
      “Ō Rēgīna, novam cui condere Iuppiter urbem
      iūstitiāque dedit gentīs frēnāre superbās, [...].”
      “O Queen, to whom Jupiter granted [dominion] to found a new city and to restrain proud peoples with justice, [...].”

Conjugation

edit
   Conjugation of frēnō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present frēnō frēnās frēnat frēnāmus frēnātis frēnant
imperfect frēnābam frēnābās frēnābat frēnābāmus frēnābātis frēnābant
future frēnābō frēnābis frēnābit frēnābimus frēnābitis frēnābunt
perfect frēnāvī frēnāvistī frēnāvit frēnāvimus frēnāvistis frēnāvērunt,
frēnāvēre
pluperfect frēnāveram frēnāverās frēnāverat frēnāverāmus frēnāverātis frēnāverant
future perfect frēnāverō frēnāveris frēnāverit frēnāverimus frēnāveritis frēnāverint
passive present frēnor frēnāris,
frēnāre
frēnātur frēnāmur frēnāminī frēnantur
imperfect frēnābar frēnābāris,
frēnābāre
frēnābātur frēnābāmur frēnābāminī frēnābantur
future frēnābor frēnāberis,
frēnābere
frēnābitur frēnābimur frēnābiminī frēnābuntur
perfect frēnātus + present active indicative of sum
pluperfect frēnātus + imperfect active indicative of sum
future perfect frēnātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present frēnem frēnēs frēnet frēnēmus frēnētis frēnent
imperfect frēnārem frēnārēs frēnāret frēnārēmus frēnārētis frēnārent
perfect frēnāverim frēnāverīs frēnāverit frēnāverīmus frēnāverītis frēnāverint
pluperfect frēnāvissem frēnāvissēs frēnāvisset frēnāvissēmus frēnāvissētis frēnāvissent
passive present frēner frēnēris,
frēnēre
frēnētur frēnēmur frēnēminī frēnentur
imperfect frēnārer frēnārēris,
frēnārēre
frēnārētur frēnārēmur frēnārēminī frēnārentur
perfect frēnātus + present active subjunctive of sum
pluperfect frēnātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present frēnā frēnāte
future frēnātō frēnātō frēnātōte frēnantō
passive present frēnāre frēnāminī
future frēnātor frēnātor frēnantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives frēnāre frēnāvisse frēnātūrum esse frēnārī,
frēnārier1
frēnātum esse frēnātum īrī
participles frēnāns frēnātūrus frēnātus frēnandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
frēnandī frēnandō frēnandum frēnandō frēnātum frēnātū

1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.

Derived terms

edit

Descendants

edit

Noun

edit

frēnō

  1. dative/ablative singular of frēnum

References

edit
  • freno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • freno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • freno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) with loose reins: freno remisso; effusis habenis

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfɾeno/ [ˈfɾe.no]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eno
  • Syllabification: fre‧no

Etymology 1

edit

Inherited from Latin frēnum. Cognate with Portuguese freio and French frein.

Noun

edit

freno m (plural frenos)

  1. (automotive) brake (device used to slow or stop the motion of a wheel or vehicle)
  2. bit (piece of metal placed in a horse's mouth and connected to the reins to direct the animal)
  3. check, restraint (control, limit, or stop)
  4. (in the plural, Mexico) braces (device for straightening teeth)
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

freno

  1. first-person singular present indicative of frenar

Further reading

edit

Anagrams

edit