English edit

Etymology edit

Clipping of magnet or magnetic.

Prefix edit

mag-

  1. Magnetic.
    mag- + ‎lev(itation) → ‎maglev
    mag- + ‎slip → ‎magslip
    mag- + ‎tape → ‎magtape

Derived terms edit

References edit

Cebuano edit

Etymology edit

Ultimately from Proto-Austronesian *maʀ-. See Tagalog mag-.

Prefix edit

mag- (complete nag-, progressive naga-, nag-, ga-, contemplative maga-, mag-, imperative pag-)

  1. actor trigger verb prefix, infinitive form
    1. durative action, action or state continuing in time; see Imperfective aspect
      Coordinate terms: mo- (non-durative agent trigger), -on (non-durative patient trigger), paga- -on (durative patient trigger)
      Magluto sila arong orasa.They cook food at this time
    2. action not necessarily intentional
      Wala siya magsultiHe didn't say
    3. do something to oneself
      Gusto kong mag-ilisI want to change my clothes
    4. to become something; take an occupation
      Magdoktor siyaHe/she will become a doctor
  2. contemplative aspect of mag-
    Synonym: maga-
    Magluto koI will cook

Usage notes edit

  • If the root word begins with a vowel or the root word is a proper noun, a hyphen is inserted after the prefix.
  • The form maga- marking the contemplative aspect is only ever heard of in formal contexts and is largely archaic; mag- is used instead, conflating with the infinitive aspect.

Derived terms edit

Related terms edit

Tagalog edit

Etymology edit

From Proto-Austronesian *maʀ-, likely a portmanteau of the original actor trigger affix *-um- (inherited as Tagalog -um-) and *paʀ- (Tagalog pag-), as is the case in other actor trigger affixes (mang from pang- + -um-, and ma- from pa-/ka- + -um-).

Prefix edit

mag- (Baybayin spelling ᜋᜄ᜔)

  1. actor trigger verb prefix, used to express:
    1. an action
      Magluluto ako ng pagkain.I will cook food.
    2. the taking up of an occupation
      Nagplanong magdoktor si Mary noong 1987.Mary planned to become a doctor in 1987.
    3. the use or wearing of something
      Hindi siya marunong mag-Ingles.He doesn't know how to speak (use) English.
      Mag-amerikana ka at malamig sa labas.Wear a coat because it's cold outside.
    4. a reciprocal action (for some verbs)
      Mag-usap muna tayo.Let's talk to each other first.
    5. (with CV reduplication): an action that will be done repeatedly, continually, or intensely
      Magsisisigaw ang mga bata kapag ginawa mo iyan.The children would be screaming so much once you do that.
    6. (with root word reduplication): a reciprocal action involving three or more doers
      Magkikita-kita tayo sa susunod na linggo.We will see one another next week.
    7. (with root word reduplication): an action to be done occasionally, at random, a little, a bit, now and then, or here and there
      Maglakad-lakad si Pedro sa mall.Pedro will walk a bit in the mall.
  2. verb prefix with no trigger/focus used to express being, occurrence, or existence
    Magpa-Pasko na bukas!It will be Christmas tomorrow!
    Maghahating-gabi na.It is almost midnight.
  3. noun prefix used to indicate:
    1. relationship between two persons
      mag- + ‎ama (father) → ‎mag-ama (father and child)
      mag- + ‎asawa (spouse) → ‎mag-asawa (married couple)
    2. (with CV reduplication): relationship among three or more persons
      mag- + ‎CV- + ‎ina (mother) → ‎mag-iina (mother and children)
      mag- + ‎CV- + ‎kapatid (sibling) → ‎magkakapatid (brothers and sisters, siblings)
    3. (with CV reduplication): occupation
      mag- + ‎CV- + ‎saka (farming) → ‎magsasaka (farmer)
      mag- + ‎CV- + ‎nakaw (something stolen) → ‎magnanakaw (thief, robber)

Usage notes edit

  • If the root word begins with a vowel or the root word is a proper noun, insert a hyphen after the prefix.
  • Also see usage notes at -um-.

Derived terms edit

Related terms edit