Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Late Latin osma, from Ancient Greek ὀσμή, ὀδμή (osmḗ, odmḗ, odour, stench). Compare Spanish husmear.

Pronunciation

edit

Verb

edit

osmar (first-person singular present osmo, first-person singular preterite osmei, past participle osmado)

  1. to sniff
    Synonyms: barruntar, cheirar
  2. to sniff around
    Synonym: solermar
  3. to spy, stalk
    Synonym: axexar
  4. to have a feeling; to guess; to suspect; to foresee
    Synonyms: barruntar, presentir
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 737:
      Tanto que os tres caualeyros uirõ a manãa, subirõ en seus caualos, pero eýnda nõ era bẽ día claro, mais a lũa rray[a]ua moy bẽ et nihũ nõ podía osmar hu todos tres quiríã yr.
      As soon as the three knights saw the morning, they mounted their horses, however the day was not clear yet, but the moon was shinning bright and no one could guess where the three wanted to go

Conjugation

edit

References

edit