pójć
Old Polish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From po- + ić. The shift of -o- to -ó- is due to frequent use of the word. /ɔ/ usually shifted to /o/ in closed syllables (compare łoże, łożyć -> łóżko) except in prefixes and adpositions. The frequency of the word highly lexicalized it, causing the shift. Compare Middle Polish dójść (modern dojść). First attested in the 15th century.
Pronunciation edit
Verb edit
pójć pf
- to start going, to get going
- to come from (to have an origin somewhere)
- to act accordingly [+ w (locative)] or [+ po (locative) = to what]
- to leave a peasant's farm
- (of things or phenomena) to appear, to show up
- to sprawl, to extend, to roll
- to start from someone [+ od (genitive) = from whom]
- to become the property of someone [+ ku (dative) = whose property]
- (of eyes) to go, to cloud (to lose the ability to see)
- (of a court date) to take place without rescheduling
- (of abstract concepts) to happen, to occur, to appear
- to change into [+ w (accusative) = into what]
- (of time) to come
- corruption of posiec
Derived terms edit
noun
verbs
Related terms edit
verbs
- ić impf
Descendants edit
- Masurian: pójszcz, pószcz (through regularization)
- Polish: pójść (through regularization)
- Silesian: pōjś (through regularization)
References edit
- Bańkowski, Andrzej (2000) “pójć”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “(pójść) póć, pójć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “pójć”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk