Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese padecer, presumably derived via some (unattested?) derivative of Vulgar Latin *patīre, from Latin patī. Compare Spanish padecer.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɐ.dɨˈseɾ/ [pɐ.ðɨˈseɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɐ.dɨˈse.ɾi/ [pɐ.ðɨˈse.ɾi]

  • Hyphenation: pa‧de‧cer

Verb

edit

padecer (first-person singular present padeço, first-person singular preterite padeci, past participle padecido)

  1. (intransitive or transitive) to suffer [with de or transitive ‘from something’]
    Synonym: sofrer
    O cão padeceu de fome e sede.The dog suffered from hunger and thirst.
    Meu irmão padeceu de dores praticamente insuportáveis.My brother suffered pain that was practically unbearable.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish padesçer, derived from padir,[1] from Vulgar Latin *patīre, from Latin patī.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /padeˈθeɾ/ [pa.ð̞eˈθeɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /padeˈseɾ/ [pa.ð̞eˈseɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: pa‧de‧cer

Verb

edit

padecer (first-person singular present padezco, first-person singular preterite padecí, past participle padecido)

  1. (transitive, intransitive) to suffer
    Synonyms: adolecer, sufrir

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “padecer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 334

Further reading

edit