percurro
Latin edit
Etymology edit
From per- (“through, along; during”) + currō (“run; hurry; travel”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /perˈkur.roː/, [pɛrˈkʊrːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /perˈkur.ro/, [perˈkurːo]
Verb edit
percurrō (present infinitive percurrere, perfect active percucurrī, supine percursum); third conjugation
- to run, hasten or pass through, traverse, pass or run over or along; stroke
- to wind or bend around
- (figuratively) to mention briefly or cursorily
- (figuratively) to scan (briefly), look over; review
- (figuratively) (of feelings) to run through, penetrate, agitate
Conjugation edit
Note that the perfect active indicative can be written as percurrī rather than percucurrī
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Asturian: percorrer
- English: parkour
- French: parcourir
- Italian: percorrere
- Portuguese: percorrer
- Spanish: percorrer
References edit
- “percurro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “percurro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- percurro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to read cursorily: legendo percurrere aliquid
- to read cursorily: legendo percurrere aliquid