rechnen

GermanEdit

EtymologyEdit

From Middle High German rechenen, from Old High German rehhanōn (akin to Old Saxon *rekenen), from Proto-West Germanic *rekanōn. Compare Hunsrik rechne, Low German rekenen, Dutch rekenen and English reckon. Indirectly derived from Proto-Indo-European *h₃reǵ-.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈʁɛçnən/
  • Hyphenation: rech‧nen
  • (file)

VerbEdit

rechnen (weak, third-person singular present rechnet, past tense rechnete, past participle gerechnet, auxiliary haben)

  1. to count, reckon, calculate, compute
  2. to expect [+ mit (object)]
    • 2010, Der Spiegel, issue 22/2010, page 13:
      In ihren ökonomischen Eckwerten im April rechnete die Regierung fürs kommende Jahr noch mit 3,43 Millionen Arbeitslosen.
      In their economic guidance values of April the government still expected 3.43 million unemployed for the coming year.

Usage notesEdit

Compare the form of rechnen mit to count on.

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

starting with rechen-

Further readingEdit


LuxembourgishEdit

EtymologyEdit

From Middle High German rechenen, from Old High German rehhanōn, from Proto-Germanic *rekanōną. Cognate with German rechnen, Hunsrik rechne, Dutch rekenen, English reckon.

PronunciationEdit

VerbEdit

rechnen (third-person singular present rechent, past participle gerechent, auxiliary verb hunn)

  1. (transitive) to calculate
  2. (transitive or intransitive) to count

ConjugationEdit

Regular
infinitive rechnen
participle gerechent
auxiliary hunn
present
indicative
imperative
1st singular rechnen
2nd singular rechens rechen
3rd singular rechent
1st plural rechnen
2nd plural rechent rechent
3rd plural rechnen
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.

Derived termsEdit