See also: Renda

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *rendere, from Latin reddere, present active infinitive of reddō (I return in profit).

PronunciationEdit

NounEdit

renda f (plural rendes)

  1. (economics) income (money one earns by working)
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)

Related termsEdit

Further readingEdit


GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Old Galician and Old Portuguese redẽa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *retina, from Latin retineō. Cognate with Portuguese rédea and Spanish rienda.

PronunciationEdit

NounEdit

renda f (plural rendas)

  1. rein
    • 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 191:
      Et o caualo se ergeo ante que Diomedes Polidamas o tomou por la rrenda
      And the horse got up before Diomedes Polydamas took him by the rein
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Old Galician and Old Portuguese renda, back-formation from render. Cognate with Portuguese renda and Spanish renta.

PronunciationEdit

NounEdit

renda f (plural rendas)

  1. (economics) income
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
    Synonym: alugueiro
Related termsEdit

Etymology 3Edit

Ultimately from Proto-Germanic *randiz (edge, rim). Compare English rand.

PronunciationEdit

NounEdit

renda f (plural rendas)

  1. Alternative form of randa

ReferencesEdit

  • redea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • renda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • redea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • renda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • renda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • renda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • renda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IndonesianEdit

 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

EtymologyEdit

From Malay renda, from Portuguese renda, from Spanish randa, probably from Proto-Germanic *randiz, *randōn (edge, rim).

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈrɛnd̪a]
  • Hyphenation: rèn‧da

NounEdit

renda (plural renda-renda, first-person possessive rendaku, second-person possessive rendamu, third-person possessive rendanya)

  1. lace.

Affixed termsEdit

CompoundsEdit

Further readingEdit


ItalianEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

renda

  1. inflection of rendere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

AnagramsEdit


LatinEdit

ParticipleEdit

renda

  1. nominative feminine singular of rendus
  2. nominative neuter plural of rendus
  3. accusative neuter plural of rendus
  4. vocative feminine singular of rendus
  5. vocative neuter plural of rendus

ParticipleEdit

rendā

  1. ablative feminine singular of rendus

ReferencesEdit


PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

PronunciationEdit

 
  • IPA(key): (Brazil including São Paulo) /ˈʁẽ.dɐ/, [ˈhẽ.dɐ]
    • IPA(key): (Rio) /ˈʁẽ.dɐ/, [ˈχẽ.dɐ]
  • IPA(key): (Portugal) /ˈʁẽ.dɐ/, [ˈʁẽ.dɐ]

Etymology 1Edit

From Old Portuguese renda, from Vulgar Latin *rendere, from Latin reddere, present active infinitive of reddō (I return in profit). Compare Spanish renta.

NounEdit

renda f (plural rendas)

  1. (economics) income (money one earns by working)
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
SynonymsEdit
Related termsEdit

VerbEdit

renda

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of render
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of render
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of render
  4. third-person singular (você) negative imperative of render

Etymology 2Edit

Borrowed from Spanish randa.

NounEdit

renda f (plural rendas)

  1. (uncountable) lace (light fabric containing patterns of holes)
  2. a piece of fabric or clothes made of lace
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
  • Malay: renda

VerbEdit

renda

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rendar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rendar

Further readingEdit

  • renda” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.