Alternative formsEdit


Originally sanguīs, from older sanguen, from *san- (compare saniēs (ichor; ulcer)), from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood); compare Old Latin assyr, aser, Hittite 𒂊𒌍𒄯 (ēšḫar), Sanskrit असृज् (ásṛj), Ancient Greek ἔαρ (éar), Old Armenian արիւն (ariwn). The original paradigm must have been nominative assyr, oblique san-, which then split into doublets. The element -guen is probably from unguen, inguen.


  • (Classical) IPA(key): /ˈsan.ɡʷis/, [ˈs̠äŋɡʷɪs̠]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsan.ɡwis/, [ˈsɑŋɡwis]
  • (file)


sanguis m (genitive sanguinis); third declension

  1. blood
    • Tertullianus, Apologeticus
      Sēmen est sanguis Chrīstiānōrum.
      The blood of Christians is seed.
  2. blood (consanguinity)


Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative sanguis sanguinēs
Genitive sanguinis sanguinum
Dative sanguinī sanguinibus
Accusative sanguinem sanguinēs
Ablative sanguine sanguinibus
Vocative sanguis sanguinēs

Derived termsEdit



  • sanguis in Charlton T. Lewis and Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • sanguis in Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers, 1891
  • sanguis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • sanguis in Gaffiot, Félix, Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, 1934
  • Carl Meissner; Henry William Auden, Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co., 1894
    • to drip blood; to be deluged with blood: sanguine manare, redundare
    • to shed one's blood for one's fatherland: sanguinem suum pro patria effundere or profundere
    • the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought: victoria multo sanguine ac vulneribus stetit (Liv. 23. 30)