See also: Sango, Sängö, Ṣango, and ŝanĝo

English edit

Etymology 1 edit

Abbreviation of sandwich (pronounced "sangwich") + -o (colloquialising suffix). Australian from 1940s.

Pronunciation edit

Noun edit

sango (plural sangos or sangoes)

  1. (dated, Australia, informal, colloquial) A sandwich. [From 1940s.]
Usage notes edit

Now more common is sanger.

Synonyms edit

References edit

  • Macquarie Slang Dictionary lists sanger, with sango under “also”.

Etymology 2 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

sango (plural sangos)

  1. (UK) A rudimentary wooden bridge in India.
    • 1824, Alexander Gerard, Journal of an Excursion through the Himalayah Mountains, from Shipke to the Frontiers of Chinese Tartary, David Brewster (editor), The Edinburgh Journal of Science, Volume 1: April—October, page 219,
      We crossed it and another stream a little above their union by a couple of bad sangos, and ascended from its bed by a rocky footpath, winding amongst extensive forests of oak, yew, pine, and horse chesnut, to Camp.
    • 1865, Henry Astbury Leveson, The Hunting Grounds of the Old World, page 459:
      Four large mountain torrents, the Dangalee, Dubrane, Loarnad, and Rindee Gadh, join the Ganges from the left bank, and have to be crossed by sangos.

Anagrams edit

Bikol Central edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Philippine *saŋu.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsaŋo/, [ˈsa.ŋo]
  • (file)
  • Hyphenation: sa‧ngo

Noun edit

sángo (Basahan spelling ᜐᜅᜓ)

  1. odor; smell; whiff
    Synonyms: parong, amyo

Derived terms edit

Esperanto edit

 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology edit

From French sang and Italian sangue, from Latin sanguī̆s.

Pronunciation edit

Noun edit

sango (uncountable, accusative sangon)

  1. blood
    Ĝi estis terura vidaĵo; sango kovris la tutan muron.
    It was a terrible sight; blood covered the entire wall.

Derived terms edit

French edit

Pronunciation edit

Noun edit

sango m (plural sangos)

  1. Sango

Ido edit

Etymology edit

From Esperanto sango, from French sang, Italian sangue, Spanish sangre, ultimately from Latin sanguis.

Noun edit

sango (uncountable)

  1. blood

Derived terms edit

Japanese edit

Romanization edit

sango

  1. Rōmaji transcription of さんご

Neapolitan edit

Etymology edit

Inherited from Latin sanguem.

Pronunciation edit

  • (Naples) IPA(key): [ˈsaŋɡə]
  • (Castelmezzano) IPA(key): [ˈsaŋk]

Noun edit

sango m (plural sanghe)

  1. blood

References edit

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 88: “il sangue” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • Rocco, Emmanuele (1882) “sango”, in Vocabolario del dialetto napolitano

Ternate edit

Pronunciation edit

Verb edit

sango (Jawi ساڠو)

  1. (intransitive) to answer, reply
    Synonym: fadu

Conjugation edit

Conjugation of sango
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tosango fosango misango
2nd nosango nisango
3rd Masculine osango isango, yosango
Feminine mosango
Neuter isango
- archaic

References edit

  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

West Makian edit

Etymology edit

Cognate with, if not from, Ternate sango.

Pronunciation edit

Verb edit

sango

  1. (intransitive) to answer

Conjugation edit

Conjugation of sango (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tasango masango asango
2nd person nasango fasango
3rd person inanimate isango dasango
animate
imperative nasango, sango fasango, sango

References edit

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics