See also: Sang, sāng, sǎng, sàng, säng, sång, and sáng

Contents

EnglishEdit

EtymologyEdit

From Middle English, from Old English sang(he/she sang), from Proto-Germanic *sang, from Proto-Indo-European *songʷh-, o-grade past tense of *sengʷh-(sing, make an incantation).

PronunciationEdit

VerbEdit

sang

  1. simple past tense of sing

AnagramsEdit


CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Provençal, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥(blood). The word, originally masculine, became feminine in Catalan. Compare French sang, Italian sangue, Occitan sang, Romanian sânge, Spanish sangre.

PronunciationEdit

NounEdit

sang f ‎(plural sangs)

  1. blood

Related termsEdit


DanishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse sǫngr.

PronunciationEdit

NounEdit

sang c (singular definite sangen, plural indefinite sange)

  1. song
  2. singing

InflectionEdit

VerbEdit

sang

  1. past tense of synge

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥(blood). Compare Catalan sang, Italian sangue, Romanian sânge, Spanish sangre.

PronunciationEdit

NounEdit

sang m ‎(plural sangs)

  1. blood

Related termsEdit

External linksEdit


FriulianEdit

Alternative formsEdit

  • sanc (standard orthography)

NounEdit

sang m

  1. Alternative form of sanc

GermanEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

sang

  1. past tense of singen

MalayEdit

ArticleEdit

sang

  1. the (used in proper names)
    Hikayat Sang Kancil
    Tales of the Mousedeer

SynonymsEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

sang

  1. Nonstandard spelling of sāng.
  2. Nonstandard spelling of sǎng.
  3. Nonstandard spelling of sàng.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

NounEdit

sang m (plural sangs)

  1. blood

DescendantsEdit


NormanEdit

EtymologyEdit

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

PronunciationEdit

  • (file)

NounEdit

sang m ‎(uncountable)

  1. (Jersey) blood

Derived termsEdit


Norwegian BokmålEdit

 
Norwegian Bokmål Wikipedia has an article on:
Wikipedia nb

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse sǫngr

PronunciationEdit

NounEdit

sang m ‎(definite singular sangen, indefinite plural sanger, definite plural sangene)

  1. a song
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

sang

  1. past tense of synge

ReferencesEdit

“sang” in The Bokmål Dictionary.


OccitanEdit

EtymologyEdit

From Old Provençal, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

NounEdit

sang m, f (uncountable)

  1. blood

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *sangwaz. Cognate with Old High German sanc, Old Norse sǫngr.

PronunciationEdit

NounEdit

sang m

  1. song

RomanschEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

NounEdit

sang m

  1. blood

VietnameseEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

sang

  1. expensive, luxurious

VerbEdit

sang

  1. to go over, to come over, to cross
  2. to transfer
  3. to be noble