English edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Verb edit

sang

  1. simple past of sing

Etymology 2 edit

Noun edit

sang

  1. Alternative form of sheng (Chinese wind instrument)

See also edit

Anagrams edit

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Old Catalan sang~sanch, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Classical Latin sanguinem, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood). Its gender could also be masculine in Old Catalan, as it was in Latin. Compare Occitan sang, French sang.

Pronunciation edit

Noun edit

sang f (plural sangs)

  1. blood

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • “sang” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Danish edit

Etymology 1 edit

From Old Norse sǫngr.

Pronunciation edit

Noun edit

sang c (singular definite sangen, plural indefinite sange)

  1. song
  2. singing
Inflection edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Verb edit

sang

  1. past of synge

Eastern Cham edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Cognate with Western Cham sang.

Pronunciation edit

Noun edit

sang

  1. house, home
  2. other small building

French edit

Etymology edit

Inherited from Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood).

Pronunciation edit

Noun edit

sang m (plural sangs)

  1. blood

Derived terms edit

Further reading edit

Friulian edit

Alternative forms edit

  • sanc (standard orthography)

Noun edit

sang m

  1. Alternative form of sanc

German edit

Pronunciation edit

Verb edit

sang

  1. past of singen

Jarai edit

Noun edit

sang (classifier bôh)

  1. house

References edit

Siu, Lap Minh (2009 December) Developing the First Preliminary Dictionary of North American Jarai[1], Texas Tech University, page 106

Lombard edit

Alternative forms edit

  • sangh (historical orthographies)
  • sanch (modern Eastern orthographies)
  • sangu (outdated)

Etymology edit

From Latin sanguis. Cognate to Catalan sang, French sang, Italian sangue, Piedmontese sangh, Romanian sânge, Spanish sangre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /saːnɡ/, [saːŋɡ̊], [sɑːŋɡ̊]
  • IPA(key): /saːnɡ/, [haŋk] (Eastern valleys)
  • IPA(key): /saːnɡw/, [saːŋɡ̊ʷ], [sɑːŋɡ̊ʷ] (archaic)

Noun edit

sang m (invariable)

  1. blood

Malay edit

Article edit

sang

  1. (formal, poetic) the (used in proper names)
    Hikayat Sang Kancil
    Tales of the Mousedeer

Synonyms edit

  • si (usually informal)

Mandarin edit

Romanization edit

sang

  1. Nonstandard spelling of sāng.
  2. Nonstandard spelling of sǎng.
  3. Nonstandard spelling of sàng.

Usage notes edit

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English edit

Noun edit

sang

  1. Alternative form of song

Middle French edit

Etymology edit

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun edit

sang m (plural sangs)

  1. blood

Descendants edit

  • French: sang

Norman edit

Etymology edit

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun edit

sang m (uncountable)

  1. (Jersey) blood

Derived terms edit

Norwegian Bokmål edit

 
Norwegian Bokmål Wikipedia has an article on:
Wikipedia nb

Etymology 1 edit

From Old Norse sǫngr (song), from Proto-Germanic *sangwaz (singing, song), from Proto-Indo-European *songʷʰos, derived from *singwaną (to sing), from Proto-Indo-European *séngʷʰ-e-ti, from *sengʷʰ- (to recite, sing).

Pronunciation edit

Noun edit

sang m (definite singular sangen, indefinite plural sanger, definite plural sangene)

  1. a song
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

sang

  1. past of synge

See also edit

References edit

“sang” in The Bokmål Dictionary.

Occitan edit

Etymology edit

From Old Occitan, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Pronunciation edit

Noun edit

sang m or f (uncountable)

  1. blood

Old English edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *sangwaz. Cognate with Old High German sanc, Old Norse sǫngr.

Pronunciation edit

Noun edit

sang m (nominative plural sangas)

  1. song
  2. (Christianity) liturgical service

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

Romagnol edit

Noun edit

sang m (plural sẽng)

  1. Alternative form of sângv (blood)
    • 1920, Olindo Guerrini, edited by Zanichelli, Sonetti romagnoli, published 1967:
      Lí la guardè ch'un'i foss mai nissò
      E l'am stricchè un pó l'occ e la m'ha dett:
      «Va là t'si d'e' mi sang. T'an sì un coion.»
      (please add an English translation of this quotation)

Romansch edit

Etymology edit

From Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun edit

sang m

  1. blood

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Hokkien (chhang, green onion; spring onion; scallion). Compare Kapampangan sang.

Pronunciation edit

Noun edit

sang (Baybayin spelling ᜐᜅ᜔) (obsolete)

  1. spring onion
    Synonyms: sibuyas, lasuna

References edit

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Based on 𢀨 ( (MC gjoX) + (MC lang)), the earlier form can be reconstructed as *k-raːŋ.”

Adjective edit

sang (, 𢀨, 󱮶, 󱞻, , )

  1. expensive, luxurious
    • 15th century, Nguyễn Trãi, “Ngôn chí 言志 9”, in Quốc âm thi tập (國音詩集):
      𢀨共庫𪽝蒸𡗶
      吝木爫之朱辱唏
      Sang cùng khó bởi chưng trời,
      Lặn mọc làm chi cho nhọc hơi.
      [To be born into] Wealth or poverty are both at heaven's whims;
      It is just wasting one's breath to try and alter it.
See also edit
Derived terms

Etymology 2 edit

Verb edit

sang (, 𨖅, 𨄂)

  1. to go over, to come over, to cross
  2. to transfer
See also edit
Derived terms

Western Cham edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Cognate with Eastern Cham sang.

Pronunciation edit

Noun edit

sang

  1. house, home
  2. other small building

Yilan Creole edit

Etymology edit

From -ng (irrealis negation suffix).

Suffix edit

sang

  1. Irrealis negation suffix form attached to verbs or adjectives: to not be
    asta walaxsang rasyeI guess it will not rain tommorow

Related terms edit

References edit

  • Chien Yuehchen, Shinji Sanada (2011) “台湾の宜蘭クレオールにおける否定辞―「ナイ」と「ン」の変容をめぐって― [Negation in Taiwan’s Yilan Creole: Focusing on -nay and -ng]”, in 言語研究 [Gengo Kenkyu][3], number 140, pages 73-87

Zhuang edit

Etymology edit

Cognate with Bouyei saangl.

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “cognate with สูง (sǔung)?”

Pronunciation edit

Adjective edit

sang (Sawndip forms 𮪼 or or 𫶐 or 𱅷 or or 𭫌, 1957–1982 spelling saŋ)

  1. tall
    Antonym: daemq
  2. high
    Antonym: daemq