Open main menu

Wiktionary β

See also: Schade and sčhadê

Contents

EnglishEdit

NounEdit

schade (plural schades)

  1. (obsolete) shade; shadow

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.

AnagramsEdit


Alemannic GermanEdit

EtymologyEdit

From Middle High German schaden, from Old High German scadōn.

PronunciationEdit

VerbEdit

schade (third-person singular simple present schadt, past participle gschadt, past subjunctive schadti, auxiliary haa)

  1. to harm, hurt, damage
    • 1902, Robert Walser, Der Teich:
      Ufrichtigkeit cha gwüß nüt schade.
      Sincerity certainly can't hurt.
    • 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
      Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
      Then we'll arrive a little earlier. It won't do any harm.

DutchEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsxaː.də/
  • (file)
  • (file)

Etymology 1Edit

From Middle Dutch schāde, from Old Dutch skatho, from Proto-Germanic *skaþô.

NounEdit

schade f (uncountable)

  1. damage
    voorkom alcoholschade bij uw opgroeiende kindprevent damage from alcohol in your maturing child
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Non-lemma forms.

VerbEdit

schade

  1. (archaic) singular present subjunctive of schaden

GermanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Schade, the obsolete nominative singular of Schaden (damage). The sense “too good to waste” from a conditional construction es wäre zu schade... (“it would be a pity to...”), but now usually construed with an indicative verb.

Alternative formsEdit

AdjectiveEdit

schade (predicative only)

  1. a pity; bummer; unfortunate; disappointing
    Schade!
    What a pity!
    Das ist aber schade!
    That’s such a pity!
    Es ist zu schade, dass er nicht kommen konnte.
    It's a pity that he couldn’t make it.
  2. (usually with zu) too good to waste
    Meine neuen Schuhe sind zu schade, um damit durch den Wald zu laufen.
    My new shoes are too good to wear them for a walk through the forest.
    Ich bin mir fürs Kloputzen nicht zu schade.
    I don’t consider myself too good for cleaning the loo.

Related termsEdit

See alsoEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

schade

  1. First-person singular present of schaden.
  2. First-person singular subjunctive I of schaden.
  3. Third-person singular subjunctive I of schaden.
  4. Imperative singular of schaden.

Further readingEdit


Middle DutchEdit

Etymology 1Edit

From Old Dutch skatho, from Proto-Germanic *skaþô.

NounEdit

schāde m, f

  1. damage, injury, loss
  2. harm, suffering
  3. shame, pity (something regrettable)
InflectionEdit

This noun needs an inflection-table template.

DescendantsEdit

Etymology 2Edit

From Old Dutch skado, from Proto-Germanic *skadwaz.

NounEdit

schāde m, f, n

  1. shadow, shade
InflectionEdit

This noun needs an inflection-table template.

DescendantsEdit

Further readingEdit

  • scade (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • scade (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • schade (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
  • schade (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929