See also: Serio, sério, and Sério

AsturianEdit

AdjectiveEdit

serio

  1. neuter of seriu

EsperantoEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): [seˈrio]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -io
  • Hyphenation: se‧ri‧o

NounEdit

serio (accusative singular serion, plural serioj, accusative plural seriojn)

  1. series

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Latin sērius (grave, earnest, serious), from Proto-Indo-European *swer- (heavy).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

serio (feminine seria, masculine plural seri, feminine plural serie, superlative serissimo)

  1. serious
  2. earnest

Derived termsEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

sēriō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of sērius

ReferencesEdit

  • serio in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • serio in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • serio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to say in earnest..: serio dicere (Plaut. Bacch. 1. 1. 42)

PolishEdit

PronunciationEdit

AdverbEdit

serio (comparative bardziej serio, superlative najbardziej serio)

  1. (informal) seriously, not jokingly
    Mówisz serio?You're not joking, are you?
  2. (informal) seriously, wholeheartedly
    Potraktuj sprawę serio.Treat this matter seriously.

Further readingEdit

  • serio in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • serio in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

AdjectiveEdit

serio m (feminine singular seria, masculine plural serios, feminine plural serias, comparable)

  1. Obsolete spelling of sério

VerbEdit

serio

  1. first-person singular (eu) present indicative of seriar

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈseɾjo/, [ˈse.ɾjo]

Etymology 1Edit

From Latin sērius.

AdjectiveEdit

serio (feminine seria, masculine plural serios, feminine plural serias)

  1. serious, earnest, sober, solemn (without humor)
    • 1998, Vicente Francisco Torres M., La novela bolero latinoamericana, UNAM →ISBN, page 168
      Nunca te vuelvas una persona seria.
      Never become a serious person.
  2. serious, grave, deep (important, weighty)
    • 1888, Armando Palacio Valdés, El cuarto poder, Library of Alexandria →ISBN
      [] y quisiera hablar con usted de un asunto serio, a ver qué me aconseja.
      [] and I wanted to speak with you about a serious matter, to see what advice you give.
    Synonym: grave
  3. serious (really intending what was said)
  4. straight (demeanor)
    Mi culpa. Solo no podía mantener la cara seria por mucho tiempo. Era imposible.
    My bad. I just couldn't keep a straight face for very long. It was impossible.
  5. staid (formal)
    Su despedida de soltero parece que va a ser un evento muy serio. Digo, se espera que usemos vestimenta formal.
    His bachelor party seems like it's going to be a very staid affair. I mean, we are expected to wear formal attire.
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Conjugated form

VerbEdit

serio

  1. First-person singular (yo) present indicative form of seriar.

Further readingEdit