Icelandic edit

Etymology edit

From Old Norse skipta, from Proto-Germanic *skiftijaną.

Verb edit

skipta (weak verb, third-person singular past indicative skipti, supine skipt)

  1. (with dative) to divide, to partition, to cleave
    Ég skal skipta appelsínunni í tvo hluta.
    I'll divide the orange into two parts.
  2. (with dative) to distribute, to divide amongst
  3. (with dative) to change
    Af hverju skiptir himininn litum?
    Why does the sky change colours?
  4. (with dative) to change, exchange, to swap
    Ég skipti gamla bílnum mínum fyrir nýjan.
    I exchanged my old car for a new one.
    Ég skipti krónunum mínum í dollara.
    I converted my krónur to dollars.
  5. (impersonal, with dative) to matter
    Það skiptir engu máli.
    It doesn't matter.
    Það skiptir ekki máli.
    It doesn't matter.
    Það skiptir máli.
    It matters.
    Þeir riðu svo tugum skiptir.
    They rode by the dozens.
    Ég hef ekki séð hana svo mánuðum skiptir.
    I haven't seen her for months on end.

Usage notes edit

  • In the sense skipta máli (to matter), when emphasis is added to the word skipta it is the equivalent of adding the auxiliary verb do with emphasis:
    Þetta 'skiptir' máli!
    This 'does' matter!

Derived terms edit

Old Swedish edit

Etymology edit

From Old Norse skipta, from Proto-Germanic *skiftijaną.

Verb edit

skipta

  1. to distribute
  2. to allot
  3. to share
  4. to shift, change

Conjugation edit

Descendants edit

  • Swedish: skifta