smaidīt
Latvian edit
Etymology edit
From the verb smiet (“to laugh”) (q.v.), of which it was originally the iterative form (cf. skriet (“to run”), skraidīt (“to run around, several times”)), ultimately from Proto-Indo-European *(s)mey-.[1]
Pronunciation edit
Verb edit
smaidīt (intransitive, 3rd conjugation, present smaidu, smaidi, smaida, past smaidīju)
- to smile (to produce a smile, a facial expression with the ends of one's mouth raised and the teeth shown, in order to express happiness, cheerfulness, kindness, satisfaction, or pleasure)
- sirsnīgi smaidīt ― to smile sincerely, warmly
- mīļi smaidīt ― to smile kindly
- smaidīt aiz laimes ― to smile with happiness
- smaidīt draugam ― to smile to a friend
- smaidīt caur asarām ― to smile through tears (i.e., while crying)
- Imants smaida kā pilns mēness ― Imants smiles like a full moon (= with a broad smile)
- Lūcija smaida savu silto un mīlīgo smaidu, kas dara viņas seju neparasti skaistu ― Lūcija smiles her warm and kind smile, which made her face unusually beautiful
- cilvēki smaida aiz prieka, aiz lepnuma, aiz pašapziņas, par jocīgu gadījumu ― people smile with joy, with pride, with self-confidence, or because of a funny situation
- paskaties, es jau esmu vecs, bet es arī smaidu ― look, I am already old, but I also smile
- (of faces, eyes) to smile (to be associated in their expression with a smile)
- Annele ieplēta acis, cik vien jaudāja, un redzēja tēva smaidošo, gaišo seju ― Annele widened her eyes, as much as she could, and saw (her) father's smiling, bright face
Conjugation edit
conjugation of smaidīt
Synonyms edit
Derived terms edit
- prefixed verbs:
Related terms edit
See also edit
References edit
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “smaidīt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN