Open main menu
See also: stat, sTAt, stât, stáť, štát, stať, and -stat

Contents

CzechEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /staːt/
  • (file)

Etymology 1Edit

From Proto-Slavic *stojati, from Proto-Indo-European *steh₂-.

VerbEdit

stát impf

  1. to stand
  2. to stay on place
  3. to cost
    Kolik to stojí?
    How much does it cost?
  4. to be worth
    Za tu námahu to nestojí.
    It is not worth the effort.
ConjugationEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Proto-Slavic *stati, from Proto-Indo-European *steh₂-.

VerbEdit

stát pf (imperfective stávat)

  1. (reflexive, used with se) to happen
    Jak se to stalo?
    How did it happen?
  2. (reflexive, used with se) to become
    Stala se lékařkou, když jí bylo 25.
    She became a doctor when she was 25.
ConjugationEdit
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

From Latin status (manner of standing), from stō (stand, remain).

NounEdit

stát m inan

  1. (politics) state
DeclensionEdit
Related termsEdit

Further readingEdit

  • stát in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • stát in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

IcelandicEdit

EtymologyEdit

From English stout.

PronunciationEdit

NounEdit

stát n (genitive singular státs, no plural)

  1. stout (beer)

DeclensionEdit


IrishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin status (manner of standing), from stō (stand, remain).

NounEdit

stát m (genitive singular stáit, nominative plural stáit)

  1. (government) state
  2. state, dignity
  3. Alternative form of eastát (estate, state)

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • "stát" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • stát” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • Entries containing “stát” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “stát” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.