sto
English edit
Noun edit
sto
- (slang) Pronunciation spelling of store.
Czech edit
< 99 | 100 | 101 > |
---|---|---|
Cardinal : sto Ordinal : stý | ||
Etymology edit
Inherited from Old Czech sto, from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation edit
Noun edit
sto n
- hundred (100)
Declension edit
See also edit
Further reading edit
Ingrian edit
Etymology edit
Borrowed from Russian что (što).
Pronunciation edit
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsto/, [ˈs̠to̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈsto/, [ˈʃto̞]
- Rhymes: -o
- Hyphenation: sto
Conjunction edit
sto
- (+ indicative) that
Synonyms edit
References edit
Italian edit
Alternative forms edit
- stò (misspelling)
Pronunciation edit
Phrase edit
sto
- (colloquial) Ellipsis of sto bene (“I'm fine”).
Verb edit
sto
See also edit
References edit
- sto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Kashubian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *sъto.
Pronunciation edit
Numeral edit
sto
Further reading edit
- Stefan Ramułt (1893) “sto”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego[3] (in Kashubian), page 203
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “sto”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[4], volume 2, page 1026
- “sto”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Italic *staēō, from earlier *staējō, from Proto-Indo-European *sth₂éh₁yeti, stative verb from *steh₂-.
Cognate with Sanskrit तिष्ठति (tíṣṭhati) (root स्था (sthā)), Persian ایستا (istâ, “standing; stopping”), Old Norse standa, Ancient Greek ἵστημι (hístēmi), στάσις (stásis), Bulgarian стоя (stoja), Old English standan (whence English stand).
By its appearance through Latin sound laws, this stative verb, against all others of this class in the 2nd conjugation, belongs to the 1st conjugation. The perfect and supine stems are shared with sistō, the corresponding athematic verb from the same Indo-European root.
Verb edit
stō (present infinitive stāre, perfect active stetī, supine statum); first conjugation, impersonal in the passive
- to stand
- Synonym: astō
- to stay, remain
- to cost, to be set at, stand at (e.g., a price)
- (Medieval Latin) to be
- (Medieval Latin) to be [located at]
- (Medieval Latin) to live
Conjugation edit
Passive forms exist only in the third-person singular.
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Borrowings:
- →⇒ English: stare decisis
References edit
- “sto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[5], London: Macmillan and Co.
- I am firmly resolved: stat mihi sententia (Liv. 21. 30.)
- to insist on a point: tenere aliquid; stare in aliqua re
- to abide by one's undertaking: promisso stare
- a thing costs much, little: aliquid magno, parvo stat, constat
- the state is secure: res publica stat (opp. iacet)
- to be on a person's side (not ab alicuius partibus): ab (cum) aliquo stare (Brut. 79. 273)
- the issue of the day was for a long time uncertain: diu anceps stetit pugna
- the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought: victoria multo sanguine ac vulneribus stetit (Liv. 23. 30)
- to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
- (ambiguous) my position is considerably improved; my prospects are brighter: meliorem in statum redigor
- (ambiguous) to restore a man to his former position: aliquem in antiquum statum, in pristinum restituere
- (ambiguous) a periodically recurring (annual) sacrifice: sacrificium statum (solemne) (Tusc. 1. 47. 113)
- (ambiguous) to restore the ancient constitution: rem publicam in pristinum statum restituere
- (ambiguous) to endanger the existence of the state: statum rei publicae convellere
- I am firmly resolved: stat mihi sententia (Liv. 21. 30.)
Etymology 2 edit
From Proto-Italic *(s)ta(je)-tōd (“must steal”), from Proto-Indo-European *(s)teh₂-, see also Hittite [script needed] (tāyezzi), [script needed] (tāyazzi, “to steal”), Old Irish táid (“thief”), Sanskrit तायु (tāyú, “thief”), Avestan 𐬙𐬁𐬫𐬎 (tāyu, “thief”), Ancient Greek τητάω (tētáō, “to deprive”), τηΰσιος (tēǘsios, “deceptive, (in) vain”) (Doric τᾱΰσιος (tāǘsios)).[1]
Failed to survive for its homonymy with the ordinary verb for “stand" (see Etymology 1 above).[2]
Verb edit
stō (singular future active imperative statōd); first conjugation
- (Old Latin) to steal
- 7th–5th century BC, Duenos inscription:
- 𐌃𐌖𐌄𐌍𐌏𐌔𐌌𐌄𐌃𐌅𐌄𐌂𐌄𐌃𐌄𐌍𐌌𐌀𐌍𐌏𐌌𐌄𐌉𐌍𐌏𐌌𐌃𐌖𐌄𐌍𐌏𐌉𐌍𐌄𐌌𐌄𐌃𐌌𐌀𐌋𐌏𐌔𐌕𐌀𐌕𐌏𐌃
- DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
duenos mēd fēced en mānōm (m)einom duenōi nē mēd malo(s) statōd - A good man made me (in good intention?) for a good man; may I not be stolen by an evil man.
- DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
- 7th–5th century BC, Duenos inscription:
References edit
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “(s)ta”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 584
- ^ H. Rix, "Das letzte Wort der Duenos-Inschrif", MSS, 46, 1985, pp. 193 ff.; H. Eichner, "Reklameniamben aus Roms Königszeit", Die Sprache, 34, 1988-90, p. 216.
Ligurian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
sto (feminine singular sta, masculine plural sti, feminine plural ste)
Synonyms edit
See also edit
Lower Sorbian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Numeral edit
sto
- hundred (100)
Synonyms edit
Derived terms edit
Masurian edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish sto.
Pronunciation edit
Numeral edit
sto
- hundred
- 2018, Antoine de Saint-Exupéry, translated by Paweł Pogorzelski and Psioter ôt Sziatków (Piotr Szatkowski), Małi Princ [The Little Prince], →ISBN, page 75:
- Já prżed cziebzie jes éno lÿsém podajóncém szie na sto drugiéch lÿsów.
- (please add an English translation of this quotation)
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Verb edit
sto
Norwegian Nynorsk edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse stóð. Related to stå.
Noun edit
sto f (definite singular stoa, indefinite plural stoer, definite plural stoene)
Noun edit
sto n (definite singular stoet, indefinite plural sto, definite plural stoa)
Etymology 2 edit
Verb edit
sto
References edit
- “sto” in The Nynorsk Dictionary.
- “sto”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Anagrams edit
Old Czech edit
1,000 | ||||
← 90 | [a], [b] ← 99 | 100 | 200 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: stý |
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *sъto.
Pronunciation edit
Numeral edit
sto
Declension edit
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | sto | stě | sta |
genitive | sta | stú | set |
dative | stu | stoma | stóm |
accusative | sto | stě | sta |
vocative | sto | stě | sta |
locative | stě, stu | stú | stiech |
instrumental | stem | stoma | sty |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants edit
- Czech: sto
References edit
- Jan Gebauer (1903–1916) “sto”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *sъto. First attested in the 13th century.
Pronunciation edit
Numeral edit
sto
Noun edit
sto n
- type of payment
Descendants edit
References edit
- Boryś, Wiesław (2005) “sto”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “sto”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Piedmontese edit
Pronunciation edit
Adjective edit
sto
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Polish edit
1,000 | ||||
← 90 | ← 99 | 100 | 200 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: setny Adverbial: stokrotnie, stukrotnie, stokroć Multiplier: stokrotny, stukrotny Fractional: procent Numeral noun: setka Relational adjective: setkowy Prefix: stu- |
Etymology edit
Inherited from Old Polish sto. Doublet of cent.
Pronunciation edit
Numeral edit
sto
Declension edit
Derived terms edit
- być sto lat za Murzynami impf
- mieć sto pociech impf
Related terms edit
Trivia edit
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), sto is one of the most used words in Polish, appearing 50 times in scientific texts, 164 times in news, 67 times in essays, 18 times in fiction, and 31 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 330 times, making it the 154th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References edit
Further reading edit
- sto in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sto in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “sto”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “STO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2019 April 2
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “sto”, in Słownik języka polskiego[6]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “sto”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[7]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “sto”, in Słownik języka polskiego[8] (in Polish), volume 6, Warsaw, page 423
Serbo-Croatian edit
← 10 | ← 90 | 100 | 1,000 → [a], [b] | |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: stoti Adverbial: stoput Multiplier: stostruk Collective: stotoro Fractional: stotina |
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation edit
Numeral edit
stȏ (Cyrillic spelling сто̑)
Derived terms edit
- dvjesto (“two hundred”), dvjesta
- petsto m (“five hundred”), pet stotina f
Etymology 2 edit
Inherited from Proto-Slavic *stolъ.
Doublet of àstāl, from the same ultimate source only borrowed through Hungarian.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
stȏ m (Cyrillic spelling сто̑)
Declension edit
Silesian edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish sto.
Pronunciation edit
Numeral edit
sto
Further reading edit
Slovak edit
1,000 | ||||
← 90 | ← 99 | 100 | 200 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: stý Collective: stotoro Qualitative: stotoraký |
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation edit
Numeral edit
sto
- hundred (100)
Usage notes edit
- Usually not declined when used in conjunction with other numerals.
Declension edit
Further reading edit
- “sto”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene edit
< 99 | 100 | 101 > |
---|---|---|
Cardinal : stó Ordinal : stôti Adverbial : stókrat | ||
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation edit
Numeral edit
stọ̑
Inflection edit
Declension of sto (numeral, irregular) | |||
---|---|---|---|
nom. plur. | [Term?] | ||
gen. plur. | [Term?] | ||
plural | |||
nominative | stó | ||
accusative | stó | ||
genitive | stôtih | ||
dative | stôtim | ||
locative | stôtih | ||
instrumental | stôtimi |
Swedish edit
Etymology edit
From Old Swedish stōþ, from Old Norse stóð, from Proto-Germanic *stōdą. Compare Icelandic stóð.
Noun edit
sto n
Declension edit
Declension of sto | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | sto | stoet | ston | stona |
Genitive | stos | stoets | stons | stonas |
Synonyms edit
Hypernyms edit
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Anagrams edit
Upper Sorbian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation edit
Numeral edit
sto
- hundred (100)
Further reading edit
- “sto” in Soblex