standar
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from English stand and German standen, both ultimately from Proto-Germanic *standaną.
Pronunciation edit
Verb edit
standar (present tense standas, past tense standis, future tense standos, imperative standez, conditional standus)
- (intransitive) to be in a certain state, relative condition
- (intransitive) to be in good or bad health
- Me standas tre bone cadie.
- I am very well today.
Conjugation edit
Conjugation of standar
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | standar | standir | standor | ||||
tense | standas | standis | standos | ||||
conditional | standus | ||||||
imperative | standez | ||||||
adjective active participle | standanta | standinta | standonta | ||||
adverbial active participle | standante | standinte | standonte | ||||
nominal active participle | singular | standanto | standinto | standonto | |||
plural | standanti | standinti | standonti |
Derived terms edit
- stando (“state, stand, condition”)
- quale vu standas (“how are you”)
Indonesian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Dutch standaard (“standard”), from Middle Dutch standaert, from Old French estendart, estandart (“gathering place, battle flag”), from Old Frankish *standhard (literally “stand firm, stand hard”).
Pronunciation edit
Noun edit
standar (plural standar-standar, first-person possessive standarku, second-person possessive standarmu, third-person possessive standarnya)
Adjective edit
standar
- standard, falling within an accepted range of size, amount, power, quality, etc.
Derived terms edit
Compounds edit
Further reading edit
- “standar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian edit
Adjective edit
standar
- Misspelling of standard.
Noun edit
standar
- Misspelling of standard.
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
standar m pl