supra
See also: supra-
English
editEtymology 1
editAdverb
editsupra (not comparable)
- (law) Used to indicate that the current citation is from the same source as the previous one.
- Antonym: infra
- Above, mentioned earlier in a text.
- 2018 September 15, Julius Taranto, “On Outgrowing David Foster Wallace”, in Los Angeles Review of Books[1]:
- Set aside the very recent #MeToo discussion, which as noted supra is deserved and should actually influence how we read his work.
Related terms
editSee also
editEtymology 2
editNoun
editsupra (plural supras)
- Clipping of supranational.
Etymology 3
editNoun
editsupra (plural supras)
- A traditional Georgian feast.
- 2006, Mathijs Pelkmans, Defending the Border, part II, chapter v, 125:
- When I met Bejan and Enver at the supra, they enthusiastically told me that I was about to experience true Georgian hospitality.
- 2011, Paul Manning, Zaza Shatirishvili, “The Exoticism and Eroticism of the City”, in Tsypylma Darieva et al., editors, Urban Spaces after Socialism, 279:
- We might add here the tendency of kinto poetry to be associated with articulating and eliciting love and desire (whether heterosexual, homoerotic or homosexual), as well as the noted homoeroticism of the supra ritual itself with which the kinto is associated.
Anagrams
editEsperanto
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editsupra (accusative singular supran, plural supraj, accusative plural suprajn)
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Adverb
editsupra
Further reading
edit- “supra”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Guinea-Bissau Creole
editEtymology
editFrom Portuguese soprar. Cognate with Kabuverdianu sopra.
Verb
editsupra
- to blow
Latin
editEtymology
editFrom Old Latin suprād, superā; further from Proto-Italic *superād, cognate to Umbrian 𐌔𐌖𐌁𐌓𐌀 (subra).
The accusative is from the adverbial derivation.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsu.praː/, [ˈs̠ʊpräː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsu.pra/, [ˈsuːprä]
Adverb
editsuprā (not comparable)
- (of place) above, on the top, on the upper side
- (of time) before, previously, formerly
- Quae supra scripta est.
- Which was previously written.
- (of number or measure) more, beyond, over
Usage notes
edit- When pertaining to time it especially refers to any thing previously said or written.
Antonyms
editDerived terms
edit- suprā quam, (rarer) suprā quod (above or beyond what, more than)
Related terms
editPreposition
editsuprā (+ accusative)
- (of location) over, above, beyond, on top of, upon
- Supra naturam.
- Above nature.
- (of time) before
- Supra septingentesimum annum.
- (please add an English translation of this usage example)
- Paulo supra hanc memoriam.
- (please add an English translation of this usage example)
- (of number, degree, or quantity) over, above, beyond, more than
- (of employment or office) over, in authority over, in charge of
- Quos supra somnum habebat.
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
editAntonyms
editDerived terms
edit- suprā caput sum (I am close at hand)
Descendants
editReferences
edit- “supra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “supra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- supra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- supra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- as I said above: ut supra (opp. infra) diximus, dictum est
- as I said above: ut supra (opp. infra) diximus, dictum est
Portuguese
editVerb
editsupra
- inflection of suprir:
Sardinian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editPreposition
editsupra
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- en:Law
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English clippings
- English terms borrowed from Georgian
- English terms derived from Georgian
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adverbs
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole verbs
- Latin terms inherited from Old Latin
- Latin terms derived from Old Latin
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with usage examples
- Latin prepositions
- Latin accusative prepositions
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian prepositions