See also: swą

TranslingualEdit

SymbolEdit

swa

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Swahili.

Antillean CreoleEdit

EtymologyEdit

From French soie.

NounEdit

swa

  1. silk

DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Papiamentu swa, from Dutch zwager.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /sʋaː/
  • (file)
  • Hyphenation: swa
  • Rhymes: -aː

NounEdit

swa m (plural swa's, diminutive swaatje n)

  1. (slang, Netherlands, Antilles) mate, bud, friend
    Ey swa, alles goed?Oi mate, how you doing?
    Synonyms: gabber, maat, makker, mattie, vriend

AnagramsEdit


GothicEdit

RomanizationEdit

swa

  1. Romanization of 𐍃𐍅𐌰

Haitian CreoleEdit

EtymologyEdit

From French soir (evening).

NounEdit

swa

  1. evening

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē (so), from Proto-Indo-European *swé and *se.

Cognate with Old Frisian sa (West Frisian sa), Old Saxon (Low German so), Old Dutch (Dutch zo), Old High German (German so), Old Norse svá (Icelandic svo, Danish , Swedish , Norwegian so, ), Gothic 𐍃𐍅𐌰 (swa), Latin si (from an earlier form suad), Oscan 𐌔𐌅𐌀𐌝 (svaí), Umbrian sve, Ancient Greek ὡς (hōs) (earlier ϝος (wos)).

PronunciationEdit

PronounEdit

swā

  1. that, of that
    æt menn fīftīene penningas and æt horse healf swā.
    15 pennies for a man, and half that for a horse.

AdverbEdit

swā

  1. in that way, like that
    Hū meaht þū swā libban?
    How can you live like that?
    Nis hit nā swā.
    It is not so.
  2. to the extent stated; to a great extent, so, very
    Man meahte swā wīde ġesēon.You could see so far.
    Þēs sang nis swā gōd.This song isn't that good.
    Þū eart swā gōd hund!You're such a good dog!
    • Genesis B
      Þis ofet is swā swēte.
      This fruit is so sweet.
  3. doubled (with an interrogative pronoun) to mean 'whatever', 'whoever', etc
    swā hwæt swāwhatever
    swā hwā swāwhoever
    swā hwǣr swāwherever
    swā hwæder swāto wherever
    swā hwanon swāfrom wherever
    swā hwelċ swāwhichever
    swā hwænne swāwhenever
  4. doubled as a correlative: the..., the..
    swā māre, swā betere
    the more, the better
    Swā þū nēar þām lēohte cymst, swā þīn sċadu māre wierþ.
    The closer you get to the light, the greater your shadow becomes.
  5. doubled as a comparative: as...as..
    swā smēðe swā ǣġru
    as smooth as eggs
  6. used once as a comparative

ConjunctionEdit

swā

  1. like, as, the way (often doubled as "swā swā")
    Swā ġē witon, iċ āwēox on Wintanċeastre.
    As you know, I grew up in Winchester.
    swā swā iċ ǣr sæġde
    as I said before
    Iċ bēo simle swā iċ eom.
    I'll always be the way I am.
  2. (temporal) when, while, as
  3. so, with the result that
  4. on condition that

DescendantsEdit

  • Middle English: so, swo
    • English: so
    • Scots: sae
    • Yola: zo, zoo, sae

PapiamentuEdit

Alternative formsEdit

  • sua (alternative spelling)

EtymologyEdit

From Dutch zwager (brother-in-law).

NounEdit

swa

  1. friend, pal, comrade
  2. brother-in-law

DescendantsEdit


PolishEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

swa

  1. Alternative form of swoja.

Sranan TongoEdit

EtymologyEdit

Compare Saramaccan suwá and Aukan suwa. Likely from English sour.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

swa

  1. sour

NounEdit

swa

  1. acid

TswanaEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-kúa.

VerbEdit

swa

  1. to die