- (slang, Netherlands, Antilles) mate, bud, friend
- Romanization of
Cognate with Old Frisian sa (West Frisian sa), Old Saxon sō (Low German so), Old Dutch sō (Dutch zo), Old High German sō (German so), Old Norse svá (Icelandic svo, Danish så, Swedish så, Norwegian so, så), Gothic 𐍃𐍅𐌰 (swa), Latin si (from an earlier form suad), Oscan 𐌔𐌅𐌀𐌝 (svaí), Umbrian sve, Ancient Greek ὡς (hōs) (earlier ϝος (wos)).
- that, of that
- æt menn fīftīene penningas and æt horse healf swā.
- 15 pennies for a man, and half that for a horse.
- in that way, like that
- Hū meaht þū swā libban?
- How can you live like that?
- Nis hit nā swā.
- It is not so.
- to the extent stated; to a great extent, so, very
- Man meahte swā wīde ġesēon. ― You could see so far.
- Þēs sang nis swā gōd. ― This song isn't that good.
- Þū eart swā gōd hund! ― You're such a good dog!
- Genesis B
- Þis ofet is swā swēte.
- This fruit is so sweet.
- doubled (with an interrogative pronoun) to mean 'whatever', 'whoever', etc
- swā hwæt swā ― whatever
- swā hwā swā ― whoever
- swā hwǣr swā ― wherever
- swā hwæder swā ― to wherever
- swā hwanon swā ― from wherever
- swā hwelċ swā ― whichever
- swā hwænne swā ― whenever
- doubled as a correlative: the..., the..
- swā māre, swā betere
- the more, the better
- Swā þū nēar þām lēohte cymst, swā þīn sċadu māre wierþ.
- The closer you get to the light, the greater your shadow becomes.
- the Old English Distichs of Cato
- Swā man māre spricþ, swā him lǣs manna ġelīefþ.
- The more you say, the fewer people believe you.
- doubled as a comparative: as...as..
- swā smēðe swā ǣġru
- as smooth as eggs
- used once as a comparative
- like, as, the way (often doubled as "swā swā")
- Swā ġē witon, iċ āwēox on Wintanċeastre.
- As you know, I grew up in Winchester.
- swā swā iċ ǣr sæġde
- as I said before
- Iċ bēo simle swā iċ eom.
- I'll always be the way I am.
- (temporal) when, while, as
- so, with the result that
- on condition that
- sua (alternative spelling)
- → Dutch: swa
- Alternative form of .
- to die