Cebuano

edit

Etymology 1

edit

Unknown.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtawid/ [ˈt̪a.wɪd̪]
  • Hyphenation: ta‧wid

Noun

edit

tawid (Badlit spelling ᜆᜏᜒᜇ᜔)

  1. meadow; uncultivated grassland for pasturing
    Synonyms: laguna, pastohan, balilihan
  2. outskirts, fields outside of a town
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Compare Tagalog tawid.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /taˈwid/ [t̪ɐˈwid̪]
  • Hyphenation: ta‧wid

Verb Root

edit

tawíd (Badlit spelling ᜆᜏᜒᜇ᜔)

  1. to cross; go over to the other side
    Synonym: labang
  2. to leave; go away from a place
    Synonym: hawa
Conjugation
edit

Noun

edit

tawíd (Badlit spelling ᜆᜏᜒᜇ᜔)

  1. (uncommon) opposite side, place across
    Synonym: atbang

References

edit
  • Fr. Juan Felis de la Encarnación (1851) Diccionario bisaya-español[1] (overall work in Cebuano and Spanish), Amigos del País, page 394
  • John U. Wolff (1972) A dictionary of Cebuano Visayan[2] (overall work in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press, page 1057

Karao

edit

Noun

edit

tawid

  1. inheritance

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

tawíd (Baybayin spelling ᜆᜏᜒᜇ᜔)

  1. act of crossing to the other side (street, river, etc.)
    Synonyms: bagtas, pagbagtas, liban, pagliban
  2. act of transporting to cross a river, canal, etc. (for passengers or cargo)
    Synonym: pagtatawid
  3. transportation fee to cross a river, canal, etc. (for passengers or cargo)
  4. passing of a critical stage (as of a critically ill patient)
    Synonyms: ligtas, pagkaligtas
  5. person or object brought from across a river, sea, etc. (not native in the area)
  6. pennants hung from twine strung across streets during fiestas
    Synonym: bitin

Derived terms

edit

See also

edit

Adjective

edit

tawíd (Baybayin spelling ᜆᜏᜒᜇ᜔)

  1. from across the river, sea, etc. (of a person or thing)
  2. saved or having passed the critical state (as of a critically ill patient)
    Synonym: ligtas

Anagrams

edit