Last modified on 13 October 2014, at 08:38
See also:

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Phono-semantic compound (形聲): semantic  + phonetic  – water overflowing. Note that 曼 means “vast, extended”, so connotations of “too much water, overflow”.

Han characterEdit

(radical 85 +11, 14 strokes, cangjie input 水日田水 (EAWE), four-corner 36147, composition)

  1. overflow, spread all over, paste, separate, blemish
  2. free, unrestrained, vast, vague

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 646, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 18166
  • Dae Jaweon: page 1056, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1721, character 10
  • Unihan data for U+6F2B

CantoneseEdit

HanziEdit

(Jyutping maan6, Yale maan6)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(man) (hangeul , revised man, McCune-Reischauer man, Yale man)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

MandarinEdit

HanziEdit

(Pinyin màn (man4), Wade-Giles man4)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

漫 (man, mặn, mẳn, mạn, mớn, máng, mằn)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.