štititi
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *ščititi.
Pronunciation
editVerb
editštȉtiti impf (Cyrillic spelling шти̏тити)
- (transitive) to protect
- (transitive) to shield
- (transitive) to defend, guard
Conjugation
edit1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
Derived terms
editReferences
edit- “štititi”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025