Russian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *žьdati (to wait, to await), from Proto-Balto-Slavic *g(e)id-, from Proto-Indo-European *gʰeydʰ-. Compare Old High German gīt (avarice) and Old Prussian gēide (they are waiting).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ʐdatʲ]
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Verb

edit

ждать (ždatʹimpf (perfective подожда́ть)

  1. (transitive) to wait for (to stay where one is or delay action) [with genitive]
    Synonym: ожида́ть (ožidátʹ)
    ждать по́ездаždatʹ pójezdato wait for the train
    ждать свое́й о́чередиždatʹ svojéj óčeredito wait [for] one's turn
  2. (intransitive) to wait (to stay where one is or delay action)
  3. (transitive) to wait for (to eagerly expect something) [with genitive]
    Synonym: ожида́ть (ožidátʹ)
    Она́ ждёт конца́ войны́.
    Oná ždjot koncá vojný.
    She's waiting for the war to end.
  4. (transitive, intransitive) to expect, to wait (to believe that something will happen or count on something happening) [with genitive]
    Synonym: ожида́ть (ožidátʹ)
    ждать, что всё ула́дитсяždatʹ, što vsjo uláditsjaexpect things to work out
    Я жду от него́ извине́ний.
    Ja ždu ot nevó izvinénij.
    I expect him to apologize.
    Не жди, я не позвоню́!
    Ne ždi, ja ne pozvonjú!
    Don't wait, I won't call!
  5. (figurative, transitive, in third person only) to await (to be in store for, to be ready for) [with accusative]
    Synonym: ожида́ть (ožidátʹ)
    Их ждёт ги́бель.
    Ix ždjot gíbelʹ.
    Their doom awaits them.
    (literally, “Death awaits them.”)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
verbs
edit

References

edit
  1. ^
    The template Template:R:ru:Tsyganenko does not use the parameter(s):
    page=127
    

    Please see Module:checkparams for help with this warning.

    Tsyhanenko, H. P. (1989) “ждать”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Kyiv: Radjanska shkola, →ISBN