git
English
editAlternative forms
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ɡɪt/
Audio (Received Pronunciation): (file) Audio (General American): (file) - Rhymes: -ɪt
- Homophone: ghit (one pronunciation)
Etymology 1
editFrom Middle English get (“[illegitimate] offspring”). A southern variant of Scots get (“illegitimate child, brat”), related to beget.[1]
Noun
editgit (plural gits)
- (British, Ireland, slang, derogatory) A silly, incompetent, stupid, or annoying person (usually a man).
- 1968, “I'm So Tired”, in John Lennon (lyrics), The Beatles, performed by the Beatles:
- Although I'm so tired, I'll have another cigarette / And curse Sir Walter Raleigh, he was such a stupid git
- 1990, House of Cards, season 1, episode 1:
- Bit of a flash git, don't you think?
- 2000 December 18, BBC and Bafta Tribute to Michael Caine, 16:43-17:05:
- Parkinson: You made films before, but the part that really made your name was Zulu, wasn't it […] and there of course—against type—you played the toff, you played the officer.
Caine: I played the officer, yeah, and everybody thought I was like that. Everyone was so shocked when they met me, this like Cockney guy had played this toffee-nosed git.
- 2019, The Stupendium (lyrics and music), “What a Fowl Day”:
- Here we see the common domestic goose, Anser cygnoides domesticus. Found across the British countryside, it is known for its distinctive call; proud, majestic stature; and for being an all-round inconsiderate little git!
- 2020 December 16, Christian Wolmar, “Coverage of little-used stations does the railway no favours”, in RAIL, page 45:
- I'm not being a miserable old git here. I like a laugh as much as anyone, [...].
Usage notes
edit- Git is usually used as an insult, more severe than twit but less severe than a true profanity like wanker or arsehole, and may often be used affectionately between friends. Get can also be used, with a subtle change of meaning. "You cheeky get!" is slightly less harsh than "You cheeky git!".
- Git is frequently used in conjunction with another word to achieve a more specific meaning. For instance a "smarmy git" refers to a person of a slimy, ingratiating disposition; a "jammy git" would be a person with undeserved luck. The phrase "grumpy old git", denoting a cantankerous old man, is used with particular frequency.
- In parts of northern England, Northern Ireland and Scotland, get is still used in preference to git. In the Republic of Ireland, get, rather than git is used.
- The word has been ruled by the Speaker of the House of Commons to be unparliamentary language.[2][3]
Translations
edit
|
Etymology 2
editVerb
editgit (third-person singular simple present gitting, present participle got, simple past and past participle gotten)
- (Appalachia, Southern US, African-American Vernacular) To get (leave; scram; begone).
Derived terms
editEtymology 3
editNoun
editgit (plural gits)
- Alternative form of geat (channel in metal casting)
Etymology 4
editLikely chosen for its shortness and pronounceability, but various other explanations and backronyms were offered after its introduction.
Proper noun
editgit
- (computing) Alternative letter-case form of Git, a distributed VCS.
References
editAnagrams
editDutch
editEtymology
editFrom French jet, or directly from Latin gagātēs after Ancient Greek Γαγάτης (Gagátēs), from Γάγας (Gágas, “a town and river in Lycia”).
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editgit n or f (plural gitten, diminutive gitje n)
- (neuter) lignite
- (neuter) jet (black, gemstone-like geological material)
- (masculine) a stone made of this material
Derived terms
editFrench
editPronunciation
editVerb
editgit
Latin
editEtymology
editCompare Hebrew גַּד (gad) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editgit n (indeclinable)
- A plant (Nigella sativa), variously named black cumin, Roman coriander, or melanthion.
References
edit- “git”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- git in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- my mind forebodes misfortune: animus praesāgit malum
- my mind forebodes misfortune: animus praesāgit malum
Old English
editEtymology 1
editFrom Proto-West Germanic *jit, with the *i leveled in from *wit. Further from Proto-Germanic *jut. Cognate with North Frisian jat.
Pronunciation
editPronoun
editġit
- (the second-person dual nominative) you two
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 20:22
- Þā andswarode him sē Hǣlend: "Ġit nyton hwæs ġit biddaþ."
- Then Jesus answered them: "You two don't know what you're asking for."
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 20:22
Declension
editnominative | accusative | dative | genitive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | first person | iċ | mē, mec | mē | mīn | |
second person | þū | þē, þec | þē | þīn | ||
third person | neuter | hit | him | his | ||
masculine | hē | hine | ||||
feminine | hēo | hīe | hire | |||
dual | first person | wit | unc, uncit | unc | uncer | |
second person | ġit | inc, incit | inc | incer | ||
plural | first person | wē | ūs, ūsiċ | ūs | ūre, ūser | |
second person | ġē | ēow, ēowic | ēow | ēower | ||
third person | hīe | him | heora |
Descendants
editEtymology 2
editPronunciation
editAdverb
editġīt
- Alternative form of ġīet
Old Saxon
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *jit, from Proto-Germanic *jut, remodeled in Proto-Northwest Germanic to *jit by analogy with *wit.
Pronoun
editgit
- You two; nominative dual of thū
Declension
editPersonal pronouns | |||||
Singular | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | ik | thū | hē | siu | it |
Accusative | mī, me, mik | thī, thik | ina | sia | |
Dative | mī | thī | imu | iru | it |
Genitive | mīn | thīn | is | ira | is |
Dual | 1. | 2. | - | - | - |
Nominative | wit | git | - | - | - |
Accusative | unk | ink | - | - | - |
Dative | |||||
Genitive | unkero, unka | - | - | - | |
Plural | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | wī, we | gī, ge | sia | sia | siu |
Accusative | ūs, unsik | eu, iu, iuu | |||
Dative | ūs | im | |||
Genitive | ūser | euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera | iro |
Polish
editEtymology
editBorrowed from Yiddish גוט (gut).
Pronunciation
editAdjective
editgit (not comparable, no derived adverb)
- (colloquial) just right
- Synonyms: see Thesaurus:dobry
Adverb
editgit (not comparable)
Interjection
editgit
Noun
editgit m pers
- (prison slang) member of a prison subculture that occupies the highest position in the internal hierarchy
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editFurther reading
editRohingya
editPronunciation
editNoun
editgit
Turkish
editPronunciation
editVerb
editgit
Vilamovian
editNoun
editgit f
Volapük
editNoun
editgit (nominative plural gits)
- law (body of binding rules and regulations, customs and standards)
Declension
editDerived terms
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪt
- Rhymes:English/ɪt/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- Irish English
- English slang
- English derogatory terms
- English terms with quotations
- English verbs
- Appalachian English
- Southern US English
- African-American Vernacular English
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Computing
- en:People
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French alternative spellings
- French post-1990 spellings
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin indeclinable nouns
- Latin neuter indeclinable nouns
- Latin neuter nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Plants
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- Old English terms with quotations
- Old English adverbs
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon pronouns
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Yiddish
- Polish terms derived from Yiddish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/it
- Rhymes:Polish/it/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish adjectives
- Polish uncomparable adjectives
- Polish colloquialisms
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish interjections
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish prison slang
- Polish manner adverbs
- pl:Male people
- pl:Prison
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian nouns
- Vilamovian feminine nouns
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Law