са
Bulgarian edit
Alternative forms edit
- сѫ (sǫ) (Pre-reform orthography (1945))
Etymology edit
Inherited from Old Church Slavonic сѫтъ (sǫtŭ), from Proto-Slavic *sǫtь.
Pronunciation edit
Verb edit
са • (sa)
- third-person plural present indicative of съм (sǎm)
Chechen edit
Etymology 1 edit
From сан (san, “my, mine”); related to сирла (sirla, “light, bright, clear”) and серло (serlo, “light, brightness, illumination”).
Pronunciation edit
Noun edit
са • (sa) class d
Etymology 2 edit
Unknown.
Noun edit
са • (sa)
Ingush edit
Pronoun edit
са • (sa)
- (possessive) my
- Са цӏи Саид я. ― Sa cʼi Said ja. ― My name is Said.
- Хил дехьа бах са гаргара нах. ― Xil deḥʳa bax sa gargara nax. ― My relatives live on the other side of the river.
- Са наьнал дикагӏа саг вац. ― Sa nänal dikağa sag vac. ― There's nobody better than my mother.
Noun edit
са • (sa) class d (plural синош)
Noun edit
са • (sa)
Khinalug edit
Etymology edit
Numeral edit
са (sa)
Kilit edit
Numeral edit
са (transliteration needed)
- 100, one hundred
- 1880, S. P. Zelinsky (С. П. Зелинский), Three Magali: Nakhichevan, Ordubadsky and Daralagezsky; Geografo-statistical and agricultural description, "Collected information about the Caucasus", v. VII (Три магала: Нахичеванский, Ордубадский и Даралагезский; Географо-статистическое и сельскохозяйственное описание, "Сборник сведений о Кавказе", т. VII):
- «Вахти князь аслнда еранали эмиабиа, манэ эшташа: бишемазун касака ман винэм ки, шемазун каланг зуна. Хачи ки, эшман хаба эшката, мандже вотма. Эшман хаба эшката ки, ки каланг ашмардиа, мандже ашмар дема деста са. О еранал манэ эшташа кюсэш эшман хаба эшката кэинг манданиш? мандже вотма ки, ману мурахаст каи манэм каим. Вотма на, писта на хаингу муни. Мандже вотма: ихтио хеста, вотим манем, шав мандже. Хачи ой эшчаман хаба эшката, мандже вотма…»
- (please add an English translation of this quotation)
- 1880, S. P. Zelinsky (С. П. Зелинский), Three Magali: Nakhichevan, Ordubadsky and Daralagezsky; Geografo-statistical and agricultural description, "Collected information about the Caucasus", v. VII (Три магала: Нахичеванский, Ордубадский и Даралагезский; Географо-статистическое и сельскохозяйственное описание, "Сборник сведений о Кавказе", т. VII):
Komi-Permyak edit
Etymology edit
A Permic word (*sad) like Udmurt су (su). Seems to be akin to some Indo-European words of the same meaning, compare Russian сажа (saža).
Noun edit
са • (sa)
Moksha edit
Verb edit
са • (sa)
- connegative of самс (sams)
- A. P. Feoktistov (1993), Jaziki mira: Uraľskije jaziki (MOKŠANSKIJ JAZIK) [Languages of the world: Uralic languages (Moksha language)], Moscow, pages 178—189
- афольхть са
- afoľxť sa
- [they probably] wouldn't have come
- A. P. Feoktistov (1993), Jaziki mira: Uraľskije jaziki (MOKŠANSKIJ JAZIK) [Languages of the world: Uralic languages (Moksha language)], Moscow, pages 178—189
Serbo-Croatian edit
Preposition edit
са (Latin spelling sa)
- Alternative form of с
Udi edit
Etymology edit
From Aghwan 𐕚𐔰 (sa, “one”), compare Lezgi сад (sad), Avar цо (co), Lak ца (ca) and others.
Numeral edit
са • (sa)
Further reading edit
- Gippert J., Schulze W., Aleksidze Z., Mahé J.-P., editors (2009) The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai (Monumenta Palaeographica Medii Aevi : Series Ibero-Caucasica; 2), volume 1, Turnhout: Brepols, →ISBN, page II-40