See also: سپر‎, سبز, and شتر

ArabicEdit

EtymologyEdit

From س ت ر(s-t-r). Compare Hebrew סֵתֶר(hiddenness; secrecy).

VerbEdit

سَتَرَ (satara) I, non-past يَسْتُرُ‎‎ (yasturu)

  1. to cover, to hide, to screen; to veil
  2. to protect, to shield, to guard, to safeguard; to shelter
    Synonyms: صَانَ(ṣāna), وَقَى(waqā)
    1. to marry off (a girl or a young woman) (as in order to protect her from sin)

ConjugationEdit

VerbEdit

سَتَّرَ (sattara) II, non-past يُسَتِّرُ‎‎ (yusattiru)

  1. to cover up, to hide, to screen; to enveil
    • فَجَعَلَ ٱبْنُ ٱلزُّبَيْرِ أَعْمِدَةً فَسَتَّرَ عَلَيْهَا ٱلسُّتُور حَتَّى ٱرْتَفَعَ بِنَاؤُهُ
      fa-jaʿala bnu z-zubayri ʾaʿmidatan fa-sattara ʿalayhā s-sutūra ḥattā rtafaʿa bināʾuhū
      And Ibn Az-Zubayr made pillars and covered them with curtains to further the building’s erection.
  2. to protect, to shield, to guard, to safeguard; to shelter
    Synonym: وَقَّى(waqqā)
    1. to marry off (a girl or a young woman) (as in order to protect her from sin)

ConjugationEdit

NounEdit

سِتْر (sitrm (plural سُتُور(sutūr) or أَسْتَار(ʾastār) or سُتُر (sutur))

  1. a covering or barrier that shelters and protects or restricts
    هَتَكَ اللهُ سِتْرَ الرَّجُلِ
    hataka llāhu sitra r-rajuli
    Allah exposed the man [and his deeds]. (literally "Allah tore the man's cover.")
    1. curtain, drape
      • فَجَعَلَ ٱبْنُ ٱلزُّبَيْرِ أَعْمِدَةً فَسَتَّرَ عَلَيْهَا ٱلسُّتُورَ حَتَّى ٱرْتَفَعَ بِنَاؤُهُ
        fa-jaʿala bnu z-zubayri ʾaʿmidatan fa-sattara ʿalayhā s-sutūra ḥattā rtafaʿa bināʾuhū
        And Ibn Az-Zubayr made pillars and covered them up with curtains to further the building’s erection.
    2. (figuratively) shame, scruple; compunction
      Synonym: حَيَاء(ḥayāʾ)

DeclensionEdit

NounEdit

سُتَر (sutarpl

  1. plural of سُتْرَة(sutra)

NounEdit

سُتُر (suturpl

  1. plural of سِتَار(sitār)
  2. plural of سِتْر (sitr)

ReferencesEdit

  • Freytag, Georg (1833), “ستر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 283
  • Lane, Edward William (1863), “ستر”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 1304
  • Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), “ستر”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 551–552

PashtoEdit

EtymologyEdit

From Proto-Iranian *stHráh, from Proto-Indo-Iranian *stHrás, from Proto-Indo-European *sth₂rós. Cognates include Ossetian стыр (styr, great), Sanskrit स्थिर (sthira), and Old Norse stórr (large).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

ستر (stër)

  1. large, great, big

DeclensionEdit


UrduEdit

NumeralEdit

Urdu numbers (edit)
 ←  60  ←  69 ٧٠
70
71  →  80  → 
7
    Cardinal: ستّر, ہفتاد
    Ordinal: ستّرواں

ستر (sattar) (Hindi spelling सत्तर)

  1. seventy