Open main menu

Wiktionary β

See also: صل

Contents

ArabicEdit

EtymologyEdit

From the root ض ل ل (ḍ-l-l).

PronunciationEdit

IPA(key): /dˁal.la/

VerbEdit

ضَلَّ (ḍalla) I, non-past يَضِلُّ‎ (yaḍillu)

  1. to go astray, to err, to lose
    • 609–632 CE, Qur'an, 1:7:
      صِرٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّالِّينَ
      ṣirāṭa llaḏīna ʾanʿamta ʿalayhim ḡayri l-maḡḍūbi ʿalayhim walā ḍ-ḍāllīna
      The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray

ConjugationEdit

ReferencesEdit

  • Wehr, Hans (1979), “ضل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Moroccan ArabicEdit

EtymologyEdit

Standard Arabic ظل.

NounEdit

ضل (ḍəll)

  1. shadow

North Levantine ArabicEdit

VerbEdit

ضل (ḍall (non-past: يضل, yiḍall)

  1. (intransitive) to stay, to remain
    ḍallet bil-beyt — “I stayed home.”