ได้หน้า
Thai
editEtymology
editFrom ได้ (dâai, “to acquire; to get; to obtain; etc”) + หน้า (nâa, “face”); literally "to get face".
Pronunciation
editOrthographic | ได้หน้า ai ɗ ˆ h n ˆ ā | |
Phonemic | ด้าย-น่า ɗ ˆ ā y – n ˋ ā | |
Romanization | Paiboon | dâai-nâa |
Royal Institute | dai-na | |
(standard) IPA(key) | /daːj˥˩.naː˥˩/(R) |
Verb
editได้หน้า • (dâai-nâa) (abstract noun การได้หน้า or ความได้หน้า)
- (idiomatic) to receive good reputation, honour, credit, praise, compliment, etc.
Antonyms
editRelated terms
editRelated terms
- ก้มหน้า (gôm-nâa, literally “to bend down face”)
- ก้าวหน้า (gâao-nâa, literally “to step onto the face; to step onto the front; to step forwards”)
- เกินหน้า (literally “to exceed face”)
- แก้หน้า (gɛ̂ɛ-nâa, literally “to save face”)
- กู้หน้า (literally “to recover face”)
- ข้ามหน้า (literally “to cross face”)
- ขายหน้า (kǎai-nâa, literally “to sell face”)
- คืบหน้า (kʉ̂ʉp-nâa, literally “to creep onto the face; to creep onto front; to creep forwards”)
- งามหน้า (literally “to beautify face”)
- จ่าหน้า (jàa-nâa, literally “to write face”)
- ฉีกหน้า (chìik-nâa, literally “to tear face”)
- ดาหน้า (literally “to line up faces”)
- ตัดหน้า (literally “to cut face; to cut front”)
- ตีหน้า (dtii-nâa, literally “to forge face”)
- นำหน้า (literally “to lead face; to lead front”)
- มีหน้า (literally “to have face”)
- รักษาหน้า (literally “to keep face; to save face”)
- ไว้หน้า (literally “to keep face; to spare face”)
- หักหน้า (literally “to break face”)
- เหม็นหน้า (literally “to sense a bad smell from someone's face”)
- เอาหน้า (literally “to receive face; to take face”)