U+52F5, 勵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52F5

[U+52F4]
CJK Unified Ideographs
[U+52F6]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 19 +15, 17 strokes, cangjie input 一月大尸 (MBKS), four-corner 74227, composition)

  1. strive
  2. encourage

ReferencesEdit

  • KangXi: page 149, character 44
  • Dai Kanwa Jiten: character 2472
  • Dae Jaweon: page 338, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 381, character 17
  • Unihan data for U+52F5

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*m·raːds, *m·rads, *m·raːd
*m·raːds, *m·rads
*hmreːds, *r̥ʰaːd
*mraːds
*mraːds
*m̥ʰraːds
*m·rads
*m·rads
*m·rads
*m·rads
*m·rads
*m·rads
濿 *m·rads
*m·rads
*m·rads
*m·rads, *mlans
*mlans

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇiH/
Pan
Wuyun
/liɛiH/
Shao
Rongfen
/ljæiH/
Edwin
Pulleyblank
/liajH/
Li
Rong
/liɛiH/
Wang
Li
/lĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/li̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12622
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*m·rads/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ryeo) (hangeul , revised ryeo, McCune-Reischauer ryŏ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(lệ, lẹ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.