U+4F8B, 例
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F8B

[U+4F8A]
CJK Unified Ideographs
[U+4F8C]
U+F9B5, 例
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9B5

[U+F9B4]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9B6]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 9, +6, 8 strokes, cangjie input 人一弓弓 (OMNN), four-corner 22200, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 101, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 587
  • Dae Jaweon: page 215, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 146, character 8
  • Unihan data for U+4F8B

Chinese edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *reds) : semantic + phonetic (OC *red).

Pronunciation edit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /li⁵¹/
Harbin /li⁵³/
Tianjin /li⁵³/
Jinan /li²¹/
Qingdao /li⁴²/
Zhengzhou /li³¹²/
Xi'an /li⁴⁴/
Xining /l̩²¹³/
Yinchuan /li¹³/
Lanzhou /li¹³/
Ürümqi /li²¹³/
Wuhan /ni³⁵/
Chengdu /ni¹³/
Guiyang /ni²¹³/
Kunming /li²¹²/
Nanjing /li⁴⁴/
Hefei /zz̩⁵³/
Jin Taiyuan /li⁴⁵/
Pingyao /li³⁵/
Hohhot /li⁵⁵/
Wu Shanghai /liɪʔ¹/
Suzhou /li³¹/
Hangzhou /li¹³/
Wenzhou /li²¹³/
Hui Shexian /li²²/
Tunxi /le¹¹/
Xiang Changsha /li⁵⁵/
Xiangtan /ni⁵⁵/
Gan Nanchang /li²¹/
Hakka Meixian /li⁵³/
Taoyuan /li⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /lɐi²²/
Nanning /lɐi²²/
Hong Kong /lɐi²²/
Min Xiamen (Hokkien) /le²²/
Fuzhou (Eastern Min) /liɛ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /li⁴⁴/
Shantou (Teochew) /li³¹/
Haikou (Hainanese) /lɔi²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇiH/
Pan
Wuyun
/liɛiH/
Shao
Rongfen
/ljæiH/
Edwin
Pulleyblank
/liajH/
Li
Rong
/liɛiH/
Wang
Li
/lĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/li̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
lai6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8121
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*reds/

Definitions edit

  1. example; instance
      ―    ―  to give an example
    先生先生  ―  yǐ Chén xiānshēng wéi   ―  to use the case of Mr. Chen as an example
  2. case; instance
      ―  bìng  ―  medical case
      ―  bù shí, fǎ bù lì  ―  If there are fewer than ten cases, then a rule should not be established based on them.
  3. precedent
      ―  xiān  ―  precedent
      ―    ―  to grant an exception
  4. rule; regulation
      ―  tiáo  ―  regulation
    [Cantonese]  ―  m4 ngaam1 lai6 [Jyutping]  ―  to violate the regulations
  5. regular
      ―  huì  ―  regular meeting
  6. (literary) to compare; to contrast

Synonyms edit

  • (example):
  • (precedent):
  • (rule):
  • (to compare):

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings edit

Compounds edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term
れい
Grade: 4
kan’on

Pronunciation edit

Noun edit

(れい) (rei

  1. a custom, usual practice, habit
    Synonym: 慣例 (kanrei)
    (れい)によって
    rei ni yotte
    as usual
    (れい)()
    rei ni naku
    contrary to habit
    メールで(れん)(らく)するのが(れい)となっている。
    Mēru de renraku suru no ga rei to natteiru.
    It has become customary practice to correspond by email.
  2. a precedent
    (れい)のない()()(ごと)
    rei no nai dekigoto
    an unprecedented incident
  3. the aforementioned
    (れい)(おとこ)
    rei no otoko
    that man (who we were speaking about)
  4. a case, an instance, an illustration, an example
    Synonyms: 一例 (ichirei), たとえ (tatoe)
    (れい)として
    rei to shite
    for instance
    (れい)(しめ)
    rei o shimesu
    give an example

Etymology 2 edit

Kanji in this term
ためし
Grade: 4
kun’yomi
Alternative spellings
例し

Pronunciation edit

Noun edit

(ためし) (tameshi

  1. an instance, an example, a precedent
    Synonyms: 実例 (jitsurei), 先例 (senrei)
    ()いた(ためし)がありません。
    Kīta tameshi ga arimasen.
    I have never heard of such a thing.
Usage notes edit

The most common reading is れい (rei).

References edit

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC ljejH). Recorded as Middle Korean 례〯 (lyěy) (Yale: lyěy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation edit

  • (initial position)
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [je̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
  • (non-initial position)

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 법식(法式) (beopsik( 法式 ) rye), South Korea 법식(法式) (beopsik( 法式 ) ye))

  1. Hanja form? of / (example).
  2. Hanja form? of / (rule; formalities; process).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: lệ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.