Open main menu
U+B824, 려
HANGUL SYLLABLE RYEO
Composition: +
Dubeolsik input:f-u

[U+B823]
Hangul Syllables
[U+B825]

Contents

KoreanEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key)[ɾjʌ̹]
  • Phonetic Hangul[]
Revised Romanization? ryeo
Revised Romanization (translit.)? lyeo
McCune–Reischauer? ryŏ
Yale Romanization? lye

Etymology 1Edit





레 ←→ 례

SyllableEdit

(ryeo)

  1. A Hangul syllabic block made up of and .

Etymology 2Edit

Korean reading of various Chinese characters.

SyllableEdit

(ryeo)

  1. :
    (MC reading: (MC lɨʌX))
  2. :
    (MC reading: (MC liᴇ, leiH))
  3. :
    (MC reading: (MC lɨʌH))
  4. :
    (MC reading: (MC liᴇiH))
  5. :
    (MC reading: (MC lɨʌX))
  6. :
    (MC reading: (MC lɨʌX))
  7. :
    (MC reading: (MC lɨʌ))
  8. :
    (MC reading: (MC lei))
  9. :
    (MC reading: (MC leiH))
  10. :
    (MC reading: (MC lɨʌ))
  11. :
    (MC reading: (MC leiH))
  12. :
    (MC reading: (MC lɨʌ))
  13. :
    (MC reading: )
  14. :
    (MC reading: (MC liᴇiH))
  15. :
    (MC reading: (MC lei))
  16. :
    (MC reading: (MC liᴇiH))
  17. :
    (MC reading: (MC lɨʌ))
  18. :
    (MC reading: (MC liᴇ, lei))
  19. :
    (MC reading: )
  20. :
    (MC reading: (MC lɨʌX))
  21. :
    (MC reading: (MC liᴇiH))
  22. :
    (MC reading: (MC leiH))
  23. :
    (MC reading: (MC lɨʌX))
  24. :
    (MC reading: (MC liᴇiH))
  25. :
    (MC reading: (MC liᴇiH))
  26. :
    (MC reading: (MC lɨʌX))
  27. :
    (MC reading: (MC lɨʌ))
  28. :
    (MC reading: (MC liᴇ, leiX))
  29. :
    (MC reading: (MC lei))
  30. :
    (MC reading: (MC lɨʌH))
  31. :
    (MC reading: (MC lɨʌH))
  32. :
    (MC reading: (MC lɨʌ))
  33. :
    (MC reading: (MC leiX))
  34. :
    (MC reading: (MC lei))
  35. :
    (MC reading: (MC lɨʌH))
  36. :
    (MC reading: (MC leiX))
  37. :
    (MC reading: (MC lei))
Alternative formsEdit
  • (yeo) (South Korea)
Usage notesEdit

In South Korea, the hanja above are read as (yeo) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading (ryeo) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).

ReferencesEdit