U+58A0, 墠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-58A0

[U+589F]
CJK Unified Ideographs
[U+58A1]

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Small seal script
 
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːlʔ
*taːlʔ, *taːls, *taːn, *daːn
*taːlʔ, *tʰjaːlʔ
*daːl, *daːn, *teːn
*daːl
*teːl
*deːl, *deːls, *daːn
*tjal, *tjals
*taːn, *djan, *djanʔ, *djans
*taːn
*taːn
*taːn
*taːn
*taːn
*tʰaːn
*daːn, *daːns
*daːn, *deːn
*daːn, *daːnʔ, *daːns, *djan, *taːnʔ
*daːnʔ
*daːnʔ, *daːns, *djan
*daːns
樿 *tjanʔ
*tjanʔ, *tʰjan, *tʰjanʔ
*tjans
*tʰjanʔ
*tʰjanʔ
*tʰjanʔ
*tʰjanʔ
*tʰjanʔ
*djan
*djan, *djans
*djan
*djanʔ
*djanʔ
*teːnʔ

Han characterEdit

(radical 32 +12, 15 strokes, cangjie input 土口口十 (GRRJ), four-corner 46156, composition)

  1. smooth, hard spot made level for a sacrificial altar

ReferencesEdit

  • KangXi: page 238, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 5458
  • Dae Jaweon: page 477, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 486, character 25
  • Unihan data for U+58A0

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (77)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇnX/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛnX/
Shao
Rongfen
/d͡ʑjænX/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑianX/
Li
Rong
/ʑiɛnX/
Wang
Li
/ʑĭɛnX/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
shàn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shàn
Middle
Chinese
‹ dzyenX ›
Old
Chinese
/*[d]anʔ/
English leveled area

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2033
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djanʔ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit